Изучала рынок словарей буквально вчера, чтобы порекомендовать своей ученице какой словарь лучше приобрести. Искала и нашла вот такое: " Словарь с практической транскрипцией". Что бы Вы думали это за страшный зверь? Я нашла словарик на рынке современных словарей, где транксрипция написана на русском языке. Аннотация к книге "Англо-русский, русско-английский словарь. 90 000 слов с практической транскрипцией" Читаю далее.... Переработанное издание словаря включает более 90 тысяч слов, словосочетаний и фраз, отражающих использование английского языка как основного средства международного общения, и адресовано в первую очередь рядовым русскоязычным пользователям, изучающим английский язык.
Каждая словарная статья снабжена так называемой "практической транскрипцией", что позволяет элементарно "транслировать" в устную речь английские слова и словосочетания посредством русского алфавита.
После прочтения аннотации я подумала: "До чего же дошёл прогресс!" Хотелось плакать! Преподаватели а