В этой короткой заметке нет никакого второго дна и скрытых смыслов. Просто документ, про который все слышали, но мало кто читал в оригинале. А зря. Очень интересный стиль изложения и обращения к адресату. И вообще, читать нужно подлинники. Это лучшая защита от лапши на ушах.
Письмо президента США Ф. Рузвельта И. В. Сталину с сообщением о распространении на Советский Союз действия закона о ленд-лизе.
Внизу (ну так у них принято), протитулован адресат - "Его превосходительству Иосифу Сталину, Президенту (разумеется, Председателю, если в литературном переводе - прим. ред. канала) совета народных комиссаров СССР".
Перевод основного текста:
"Мой дорогой мистер Сталин! (в официальном тексте перевода было напечатано "Уважаемый господин Сталин", что более соответствует привычной для русского уха манере обращения - прим. ред. канала.)
Мистер Гарриман вручил мне Ваше любезное письмо, датированное 3 октября 1941 года. Я очень рад получить от Вас сообщение.
Вам уже отправлена телеграмма о том, что мы распространяем на Советский Союз действие закона о ленд-лизе (в официальном переводе было сказано "о займе и аренде" - прим. ред. канала)
Я хочу воспользоваться этим случаем, чтобы вновь заверить Вас, что мы приложим все возможные усилия чтобы доставить снабжение вашему фронту.
Решительность Ваших армий и народа в деле поражении гитлеризма вдохновляет свободные народы всего мира.
Искренне Ваш,
Франклин Рузвельт"
На тот момент поставки союзников ( в весьма скромных масштабах) уже шли. Только они не по ленд-лизу шли. Соглашение было достигнуто "не вдруг" , а постепенно и начиналось с обсуждения варианта кредита или покупки. Первым шагом Рузвельта стала разморозка советских счетов, что и позволило обеспечить первоначальные закупки.
Роль Рузвельта в "продавливании" через Конгресс включения СССР в программу ленд-лиза огромна. Этого нельзя забывать.
Детали и документы с датам и всей предысторией можно найти в этой статье: