Найти тему

Великолепный век. Империя Кесем. Часть 4. Регенство Кесем. Правление Мурада IV Кровавого. Глава 31

-Хаджи - ага, не нравится мне твое лицо. Ты чудесно сыграл свою роль, а теперь скажи, что с Баязидом на самом деле все хорошо. - сказал Мурад пока шла лекарша.

-Простите повелитель, но то, что я сказал правда. Шехзаде Баязид предстал перед Аллахом. Его раны оказались смертельны.

Мурад посмотрел на лежащую у его ног Гюльбахар и подошедшую лекаршу.

-Как только Гюльбахар - султан придет в себя отведите ее к шехзаде. пусть попрощается с сыном.

Мурад медленно вышел из темницы.

В его голове проносились одно за другим воспоминания из детства.

Он сам сомневался в преданности Баязида, но все же не принял окончательного решения и поэтому к его внезапной смерти оказался не готов.

Он поднялся в комнату Баязида.

Шехзаде лежал на кровати с таким умиротворенным лицом, что казалось будто он просто спит.

Мурад какое - то время постоял рядом с братом и услышал как открылась дверь, обернувшись он увидел, что в комнату вошла Гюльбахар - султан.

-Сынок мой, мой шехзаде - белыми бескровными губами прошептала она и кинулась к кровати.

Упав перед сыном на колени, Гюльбахар начала плакать и гладить лицо Баязида.

-Теперь вы видите к чему привело ваше властолюбие? - печально сказал Мурад.

Гюльбахар замерла.

Затем она встала и неожиданно схватила кинжал, лежащий рядом на столике с фруктами.

Мурад стоял не сделав даже шагу назад.

-Это ты виноват в смерти моего сына Мурад, если бы ты его не взял с собой он сейчас был бы жив. Зачем ты взял его с собой?

-Он шехзаде, член династии и поэтому имел полное право находиться рядом со мной, а вот по какому праву вы решили устроить бунт? Почему Бехрам - паша помогал вам?

Гюльбахар вздрогнула.

Она на мгновение замерла, а затем вонзила кинжал себе прямо в грудь.

-Никто не помогал мне - прохрипела она и упала замертво к ногам повелителя.

Мурад не успел даже помешать султанше.

Он молча смотрел на султаншу и брата, постоял так какое- то время и сказал

-Чем же он тебе так дорог Гюльбахар, что ты даже лишила себя жизни ради паши.

Мурад вышел из покоев брата и заглянул к валиде.

-Матушка, Гюльбахар - султан лишила себя жизни и Баязид не смог оправиться от ран.

-Упокой Аллах их души, сынок. Жаль Баязида он был не виноват я уверена.

-На все воля Аллаха валиде, значит так было суждено.

-Я уже могу вставать и хочу уйти в свои покои Мурад. Не беспокойся я займусь организацией похорон. Бехрама-пашу так и не нашли?

-Нет валиде, он как сквозь землю провалился. Но все порты перекрыты и ему не скрыться от моих воинов.

-Не будь так уверен в этом сынок, в конце концов, нашу Фатьму мы до сих пор не нашли - печально вздохнула Кесем.

-Ее мы тоже обязательно найдем я вам обещаю, валиде.

Кесем похлопала сына по руке и сказала

-Помоги мне встать сынок.

-Я не позволю вам идти самой валиде, вы еще слишком слабы. Я сам отнесу вас.

Мурад подхватил Кесем на руки как будто она была перышком и понес в ее покои через весь гарем.

Девушки еле успевали встать, чтобы поклониться султану.

Каждая из них надеялась привлечь внимание молодого повелителя, но он видел лишь свою хасеки.

Правда никто не знал, что в его мыслях поселилась еще и Розана-хатун.

Розана в воспоминаниях Мурада
Розана в воспоминаниях Мурада

Домик Хайреддина.

Хайреддин отвез Розану к отцу, а сам поехал в свой домик.

Едва он вошел в двери как к нему подошел дедушка.

-Внук мой мы уже беспокоились, где ты пропадал? Фатьма так переживала, что ей стало плохо, она чуть не потеряла дитя. Ей нельзя волноваться, иначе приступ может повториться, а ведь Халима - хатун ее еле спасла.

-О Аллах, что же делать. Ведь я привез не очень хорошие новости.

-Какие новости внучок?

-В столице был бунт и Кесем - султан ранена, шехзаде Баязид тоже ранен, Бехрам - паша предатель это он организовал бунт

-Я не верю, этого не может быть - услышали они голос Фатьмы.

Она встала, когда услышала, что кто - то вошел в дом и потихоньку подошла посмотреть кто это.

Она смотрела на Хайреддина такими печальными глазами, что его сердце обливалось кровью от жалости к молодой султанше.

Фатьма же начала медленно оседать на пол, держась одной рукой за стену, а второй за свой живот.

Хайреддин кинулся к ней и успел ее подхватить.

На руках он отнес ее в комнату и уложил в кровать.

Али - ага позвал повитуху.

-О Аллах что же это такое. - запричитала Халима - хатун - Сарина срочно неси мой чемоданчик и чистую воду.

Халиме удалось спасти ребенка и в этот раз, а вот Фатьма впала в беспамятство. Ее никак не могли привести в чувство.

Когда прошло два дня, а Фатьма так и не пришла в себя было решено везти ее во дворец.

Али и Хайреддин положили Фатьму на телегу и Хайреддин повез ее в город.

Али с Халимой и Сариной поехали к нему домой.

Али давно нравилась Халима и он решил сделать ей предложение.

Он поговорил с ней еще в дороге и Халима согласилась стать его женой.

Приехав домой, они совершили никях.

Хайреддин привез Фатьму к воротам дворца.

Стражник узнал его и пропустил.

Другой пошел доложить повелителю, что приехал Хайреддин и привез Фатьму - султан.

Когда Мурад услышал об этом он стремительным шагом вышел из своих покоев и пронесся как ураган мимо девушек в гареме.

Он выбежал на улицу и увидел, что его сестра без сознания.

Он зарычал и схватил Хайреддина за грудки

-Что с моей сестрой отвечай, почему она в таком состоянии?

-Повелитель, я обязательно вам все расскажу, но сейчас Фатьме - султан нужна помощь.

Мурад отпустил молодого человека и сказал, жди у моих покоев.

Взял сестру на руки и почти бегом побежал в гарем.

На ходу крикнув, чтобы позвали лекарш в покои к Фатьме.

Лекарши и повитухи осмотрели султаншу и одна из них сказала

-Видимо госпожа испытала очень сильное потрясение, поэтому не приходит в себя. Сколько дней это продлится неизвестно, все в руках Аллаха повелитель.

Мурад приказал дежурить у кровати сестры круглосуточно и вышел из покоев.

-Войди - сказал он Хайреддину, проходя мимо него.

Хайреддин вошел в покои султана вслед за ним.

-Говори - коротко сказал ему Мурад

-Повелитель, Фатьма - султан поселилась в доме моего дедушки за несколько дней до того, как вы прибыли на корабль в тот день. Она беременна, и хотя по описанию похожа на вашу сестру, я не думал, что она и есть султанша. Ведь она готовила и убирала в доме, как обыкновенная хатун из простой семьи. Поэтому я решил, что девушка лишь похожа на вашу сестру. Прошло время и ей стало плохо, она чуть не потеряла ребенка. Когда я прибыл из столицы и стал рассказывать совему дедушке о том, что был бунт и что ранена Кесем - султан и шехзаде Баязид, Фатьма - султан вдруг произнесла, что этого не может быть и что она мне не верит. После этого она потеряла сознание и больше не приходила в себя. Я только тогда понял, что она и есть на самом деле Фатьма - султан и повез ее к вам.

Мурад смотрел прямо в глаза Хайреддину, а ему казалось, что повелитель смотрит ему в самую душу.

Выдержав взгляд повелителя, Хайредин молча стоял.

Наконец, Мурад сказал

-Что ж пока я поверю тебе, не смей уезжать из столицы или всей твоей семье не поздоровится. Когда Фатьма придет в себя я спрошу у нее, как было на самом деле. Если же ты сейчас солгал мне, то не сносить тебе головы.

Хайреддин лишь молча поклонился.

-Можешь идти.

Хайреддин вышел и незаметно для всех выдохнул.

-О Аллах помоги мне, пусть Фатьма - султан расскажет похожую историю - подумал он про себя и ушел из дворца.

Кесем - султан ворвалась в покои дочери, как только ей доложили, что Фатьма в своих покоях, но не приходит в себя.

-Доченька моя - ужаснулась Кесем, глядя на бледное лицо дочери.

Руки Фатьмы были в мозолях от работы, которую она училась делать по дому с таким удовольствием. Кожа была обветренной и загорелой.

Кесем долго сидела у постели дочери и молилась, чтобы она пришла в себя.

Слухи по гарему разнеслись очень быстро и все девушки шептались по углам, что Фатьма - султан беременна и опозорила династию.

Так уж случилось, что повелитель как - то проходил мимо гарема и услышал эти шепотки.

Он зашел в гарем и все смолкли, встали в ряд и поклонились.

-Лалезар - калфа, так ты следишь за этими негодницами? - разбушевался Мурад - всех наказать на фалоке и после этого выслать в старый дворец. Ни одной сплетницы не должно быть в моем дворце.

Девушки запричитали, но Мурад поднял руку вверх, в жесте приказывающем всем замолчать.

-Лалезар - калфа, если я узнаю, что кто - то избежал наказания ты сама отправишься на фалоку, а затем и в старый дворец.

Мурад, ушел, а девушки запричитали еще громче.

Их крики и стоны разносились по всему гарему в этот вечер, а утром гарем словно опустел. Всех девушек увезли в старый дворец.

Однако, пустовал гарем недолго ведь вскоре в нем поселились новые девушки.

Среди которых оказалась и одна девушка, которую смог подослать Бехрам - паша.

Мурад
Мурад

P.S. Мои дорогие читатели, я не захотела казнить Баязида, решила, что лучше пусть он умрет достойно как воин, а не как предатель. Когда я смотрела сериал и читала в интернете о нем. Баязид показался мне спокойным, интеллегентным шехзаде, не способным поднять бунт против брата. Гюльбахар - султан хотела посадить сына на трон. Поэтому я и приняла такое решение. Возможно я ошибаюсь, но кто теперь знает как было наверняка и почему Мурад казнил брата.

Надеюсь, вас это не разочарует.🤗🥰

Регентство Кесем - султан и правление Мурада начало здесь