Найти тему
Бюро переводов iTrex

Наушники для туристов и путешественников

Оглавление

📲 За 3 минуты пройдите квиз в телеграм-боте iTrex
и получите бесплатный тестовый перевод
и скидку 10%! 🎯
https://t.me/iTrex_helper_bot 🎯

Оборудование для устного перевода — это не обязательно кабина для переводчика. Да и сложные акустические системы вам вряд ли пригодятся в простых бытовых беседах. В этих случаях можно ограничиться более простым девайсом. Например, наушниками с функцией встроенного переводчика.

Профессионального переводчика они не заменят, но помогут сгладить языковой барьер в повседневной жизни.

Больше интересного контента о языках, переводах и переводчиках читайте в нашем Телеграм-канале. Присоединяйтесь!

Подобные гаджеты появились более 5 лет назад в качестве новинки в сфере электроники. Их функционал тогда был весьма скромным. С каждым годом качество перевода наушников росло, а интерфейс становился все удобнее. Первый умный и действительно уже полезный девайс был представлен на выставке любительской техники в Лас-Вегасе в 2019 году, где произвел настоящий фурор. На тот момент наушники уже могли перевести речь более чем на 20 популярных языков мира.

Идея наушников с функцией перевода настолько понравилась крупным компаниям по производству электроники, что уже к 2023 году на рынок вышли целые линейки подобных гаджетов, отличающиеся функционалом и эргономикой. Теперь пользователи могут подобрать наиболее удобную для себя модель, исходя из цены и характеристик девайса.

На Youtube-канале iTrex еще больше интересного и полезного контента о переводах, языках и международном бизнесе. Заходите и жмите на колокольчик! 🔔

Нужно ли покупать такие наушники? Кто-то считает это нецелесообразной тратой денег, другие уже не представляют заграничных поездок без них. Какую бы сторону вы не выбрали, сказать о полной бесполезности устройства нельзя.

Наушники помогут объясниться с иностранцами или понять их речь, если своих знаний иностранного языка недостаточно. Перевод не будет совершенен, так как девайс в переводе не учитывает эмоции или скрытый подтекст выражения.

Как работают наушники?

Визуально современные наушники-переводчики не отличаются от обычных Bluetooth-гарнитур: два или один (в зависимости от производителя и цены) наушника-вкладыша, а также кейс для хранения и подзарядки.

Чтобы начать использование необходимо:

  1. Скачать приложение производителя на смартфон.
  2. Подключить наушники к смартфону по Bluetooth.
  3. Выбрать язык и режим использования.

В зависимости от производителя, количество режимов использования может меняться. Однако в большинстве случаев их будет три стандартных.

  • Одновременный. Для использования не нужно касаться девайса, он автоматически будет переводить услышанную речь рядом с вами.
  • Сенсорный. Перед тем как сказать что-то, нужно активировать наушники с помощью сенсора. Тогда ваша речь будет переводится. Обычно такой формат используют во время диалогов, когда второй наушник у собеседника.
  • Спикер. Вы включаете микрофон и просто говорите. Перевод на нужный язык будет выводить на смартфон через приложение. Это удобно в моменты, когда не хочется давать второй наушник собеседнику или собеседников несколько.

Большинство приложений позволяет использовать их и без наушников. Например, можно попросить наговорить информацию на микрофон телефона, перевод произойдет автоматически. Дополнительно весь диалог выводится в приложении в виде текста. Это позволяет отследить ход беседы или запомнить нужную информацию.

Наушники-переводчики: популярные модели

PeiKo World Smart

Один из самых бюджетных вариантов наушников. Низкая цена обусловлена небольшим количеством языков в арсенале — всего 16, а также не самым эргономичным дизайном. Наушник выглядит как Bluetooth-гарнитура старого поколения.

PeiKo World Smart
PeiKo World Smart

Управление осуществляется посредством механического нажатия на кнопку. В этом есть и свои плюсы — случайное нажатие как с сенсором вряд ли случится.

У PeiKo World Smart всего два режима использования: одиночный, который переводит несложные предложения, и коллективный. Второй режим возможно использовать только при наличии у собеседника такого же девайса.

Работает наушник до 4-х часов без подзарядки, но чтобы зарядить устройство потребуется кабель из комплекта и розетка. Возможности подзарядить гаджет от кейса нет.

Xiaodu Du Smart Buds Pro

Бюджетные наушники китайской одноименной фирмы. В отличие от предыдущего девайса у него есть кейс для подзарядки и хранения, что позволяет его использовать до 35 часов с подзарядкой. Также у наушников есть функция шумоподавления, что повышает качество звука.

Xiaodu Du Smart Buds Pro
Xiaodu Du Smart Buds Pro

В арсенале переводчика 45 иностранных языков. Важный нюанс — для использования потребуется интернет. Офлайн приложение не работает. Пользователи также отметили среднее качество перевода, когда смысл некоторых выражений теряется.

TimeKettle

У фирмы TimeKettle целая линейка наушников-переводчиков на любой вкус и кошелек, отличаются модели функционалом и эргономикой. Владельцы наушников отмечают высокую скорость и качество перевода.

TimeKettle
TimeKettle

Визуально гаджеты этого производителя выглядят приятно: белый кейс и два наушника-вкладыша с сенсорным управлением. В интерфейсе девайса предусмотрен голосовой помощник. Также наушники этой фирмы имеют двойное шумоподавление и влагозащиту. Девайс можно использовать и как обычную гарнитуру для смартфона.

Кстати, в Telegram-канале iTrex я и мои коллеги рассказываем интересное и полезное про бизнес, языки и переводы. Подписывайтесь, мы будем рады вам!

Среди линейки наушников TimeKettle можно выделить:

  • WT2 Plus. В базе гаджета 21 язык, при необходимости можно добавить еще 15. Для работы понадобится подключение к интернету. Без него перевод будет работать только на языковые пары английский-русский язык и китайский язык-русский. Продолжительности заряда хватит на 8 часов работы.
  • M2 Offline. У этой модели в базе 40 языков с подключением к интернету, без интернета — 6 языковых пар, где нужно будет выбрать основную для работы офлайн. Наушники могут работать без подзаряда до 6 часов.
  • WT2 Lite. Данная модель работает исключительно с подключением к интернету. Возможность перевода только 10 языков. Отличаются эти наушники от предыдущих облегченной конструкцией и коротким временем автономной работы (до 3 часов).

Google Pixel Buds TWS

Bluetooth гарнитура от компании Google с возможностью активирования функции переводчика. Для начала перевода необходимо обратиться к виртуальному ассистенту с просьбой «Помоги мне говорить по  … (название языка)».

Google Pixel Buds TWS
Google Pixel Buds TWS

Google переводчик в наушниках может перевести речь более чем на 40 языков. Владельцы девайса отмечают высокую скорость перевода - менее 5 секунд.

Функций шумоподавления нет, динамик достаточно тихий. Владельцам устройств на платформе IOS устройство не подойдет, так как не сможет интегрироваться с ними.

Pilot Waverly Labs

Беспроводная гарнитура от фирмы Pilot работает исключительно с подключением к интернету. Владельцы устройства отмечают высокую скорость и хорошее качество перевода. Для перевода доступны 15 языков и более 40 диалектов.

Pilot Waverly Labs
Pilot Waverly Labs

Использовать гаджет можно как обычную гарнитуру для звонков или прослушивания музыки. Переводчик работает в двух режимах: разговорный (для диалогов) и прослушивание (гаджет переводит окружающую речь). Также Waverly Labs могут интегрироваться с другими парами наушников данной модели, позволяя вести беседы до 8 человек.

К минусам пользователи относят — время автономной работы (до 4 часов) и невозможность использовать гаджет в шумном месте (устройство сбивается и качество перевода понижается).

Mymanu Clik

Эргономичная беспроводная гарнитура, имеющая в своем комплекте пару наушников и кейс для хранения и питания. Mymanu Clik управляются с помощью сенсора.

Mymanu Clik
Mymanu Clik

Устройство может перевести речь более чем с 36 языков мира менее чем за 3 секунды. Речь дополнительно транскрибируется в приложении. При необходимости пользователь может набрать текст в приложении, после чего устройство аудиально его переведет.

Пользоваться устройством без подзаряда можно около 6 часов.

Критерии выбора наушников

  1. Конструкция гаджета. Наушник может крепиться на ухо в виде «жабры», вставляться как вкладыш или быть вакуумным. Конструкцию необходимо подбирать, ориентируясь исключительно на свое удобство. Нередко случается, когда долгое использование наушников неудобной формы приводит к головным болям или тошноте.
  2. Возможности переводчика. Далеко не каждому пользователю нужно 15 языков. В большинстве случаев понадобится одна языковая пара и менее 3 диалектов. Поэтому нет смысла платить за переводчик-полиглот.
  3. Скорость перевода. Перевод с помощью дешевых наушников может занять более 10 секунд. Это далеко не всегда уместно. Например, если вы слушаете иностранного лектора. Пока перевод будет осуществлен, вы уже можете потерять нить повествования.
  4. Шумоподавление. Данная функция есть не у всех моделей. Если ваше путешествие предполагает посещение шумных людных мест, лучше предпочесть гаджет с возможностью шумоподавления.
  5. Функциональность. Только наушник-переводчик или наушник-гарнитура-переводчик?
  6. Продолжительность автономной работы и возможности подзарядки. Будет обидно, если наушник сядет в самый неподходящий момент. Например, когда вам нужно уточнить дорогу до гостиницы.

Наушники, о которых сегодня шла речь, — отличное подспорье, если уровень знания иностранного языка ниже, чем необходимо для беседы с иностранцем. Конечно уровень перевода не будет соответствовать профессиональному, но поможет сориентироваться в путешествии.