Найти в Дзене

"Выход в реальность" или практико-ориентированный подход в обучении иностранному языку

Оглавление
Искусственная среда, созданная в классе, не всегда отражает реальную жизнь.
Искусственная среда, созданная в классе, не всегда отражает реальную жизнь.

Предмет "Иностранный язык" очень практико-ориентированный, мы изучаем его, чтобы использовать. Более того, я думаю, что

мы должны изучать его таким же образом, как собираемся использовать.

Если, например, собираемся читать художественную литературу в оригинале, значит во время обучения мы должны как можно больше практиковаться в этом. Если собираемся смотреть фильмы, то нужно больше слушать и смотреть отрывки из фильмов, сериалов, различные видеоролики. Если собираемся общаться с носителями языка или просто с иностранцами, то нужно больше слушать и говорить, развивая спонтанную диалогическую речь, и обязательно практиковать общение с иностранцами вживую и онлайн. Другими словами, процесс изучения языка должен включать в себя жизненные и необходимые для дальнейшего использования задания. Иначе ничего не получится!

-2

Почему после десятилетия изучения иностранного языка в российской школе (в непрофильных классах) большинство учащихся так его и не знают, то есть не могут использовать? Потому что в школе чаще всего они и не учились его использовать в нужных им ситуациях. Они смогут прочитать и перевести предложения, даже составить диалог по образцу и вставить правильную форму глагола. Но разве это им нужно в реальной жизни?

Проблема в том, что очень часто учитель проходит с учащимися только подготовительные упражнения, в лучшем случае полу-коммуникативные, выводя детей в контрольные практики (controlled practice), то есть практики под недремлющем оком учителя, который и подскажет, и поможет, и решит все трудности, если потребуется и ошибки исправит. А до коммуникативных заданий дело так и не доходит.

Даже если учитель весь урок говорит только на английском языке, это не решает данной проблемы. Прежде всего потому, что эта ситуация неестественная, искусственная. Все участники процесса обучения имеют один родной язык и, говоря при этом между собой на другом языке, лишь притворяются, как будто играют роль. Но роль кого? Роль ученика в школе. В этой искусственной ситуации и изучаемый язык очень искусственный, возможно носители языка будут с трудом понимать его.

Что же нужно предпринять учителю, который хочет добиться реального успеха, чтобы его учащиеся по-настоящему использовали язык уже в школе? Коллеги, если у вас есть идеи на этот счёт, подскажите!

Как я уже писала в начале статьи, мне кажется, что задания на уроке должны быть максимально приближенны к реальной жизни. Я называю такой подход - "выход в реальность", то есть за пределы школьной программы.

Понятно, что для начала, нужно освоить основы языка, набрать хоты бы небольшой лексический запас и разобраться в базовой грамматике. Всё это мы хорошо умеем делать. Но вот дальше нельзя останавливаться,

а обязательно выходить за пределы учебника, а иногда и за пределы класса.

И чем старше учащиеся, тем чаще это делать и больше.

Практически на любую тему можно найти реальный/аутентичный текст в интернете, но такой, чтобы понравился и был интересным. Вряд ли дети захотят читать новости о политике или экологии (хотя и такое возможно). Скорее всего их заинтересуют истории про их сверстников или про их кумиров. Если читать художественную литературу, то начинать нужно, конечно, с адаптированной, с первого уровня, постепенно продвигаясь ко всё более сложным и выходя в итоге на уровень оригинального произведения. Каждый учащийся может сам выбрать себе книгу в зависимости от своих интересов. Методика работы с художественными произведениями должна быть серьёзно продумана учителем, чтобы оказаться успешной.

Учащимся важно почувствовать, что они по настоящему могут пользоваться языком.
Учащимся важно почувствовать, что они по настоящему могут пользоваться языком.

В принципе, чтение - это самый простой навык, который можно вывести в реальность и, возможно, с него и стоит начинать. Всё же он является рецептивным и требует от учащегося только понимания. Мне кажется, что продуктивные виды речевой деятельности, такие как говорение и письмо нуждаются в большей предварительной практике, которая даёт возможность почувствовать себя более уверенно, имея более высокий уровень владения языком.

Индивидуальное чтение адаптированных книг на уроках иностранного языка
Методика преподавания иностранного языка в школе (real-life practice and situations)22 октября 2023

А как часто Вы "выходите в реальность" со своими учениками?