Оставим в стороне пушкинское «Не продается вдохновенье, но можно рукопись продать»! А поговорим именно о том, вспоминает ли писатель в процессе работы, в моменте, о читателе или творит только для своего удовольствия.
Очень часто мы встречаем в интервью или в постах горделивые замечания: «Я пишу для себя». Рассмотрим подробнее этот тезис, скажу, что я под ним понимаю.
Я пишу для себя!
Когда я пишу, я действительно приподымаюсь над землей, витаю слегка в облаках. Витаю и летаю вслед за идеей, которая ведет меня в сочинительстве. Я попадаю в тот мир, где живут мои герои, вместе с ними преодолеваю какие-то коллизии, плачу или смеюсь. Это состояние трудно сравнить с чем-то реалистичным, и оно принадлежит только мне. Чтобы его испытать, я пишу для себя.
Но если бы я постоянно только плавала в определенных чувствах, то и читать пришлось бы мне самой себя, как мы порой читаем свои юношеские дневники (у кого они сохранились). Кстати, я личные дневники, которые вела в старших классах, давно красиво сожгла. Так как не хотела, чтобы они попались на глаза моим подрастающим детям и научили их плохому :).
Если бы я писала только для себя, то читатель с трудом бы понял, сколько лет героине – 20 или 50, кто вошел в ее комнату – старик или юноша. И в комнате ли все происходит или на людном перекрестке.
Я бы, к примеру, написала: «Увидела тебя и побежала навстречу, а ты меня оттолкнул, и я заплакала!». И никто бы не понял, кто там кого увидел и с чего бы ей плакать. Но когда мы пишем, мы всегда включаем голову, даже если толчок словам дает сердце. Мы прикидываем сюжет, устраиваем конфликты, вовлекаем в них разных героев, да еще стараемся помнить имена тех, кого напридумывали. Но это одна сторона мыслительного процесса при работе над книгой: передача фактов. Другая сторона связана непосредственно с представлением о читателе. Представляем ли мы его в конкретике или пишем для всех мимо проходящих у книжных полок читателей?
Я пишу для читателя. Кто он?
Издатели обычно оперируют масштабно, подбирая «читательские аудитории» для той или иной книги. Но я, как писатель, в процессе работы рисую обобщенный образ одного читателя из этой аудитории. Как правило, я не имею представление об его облике – это может быть и мужчина, и женщина, но внутренне у этого человека должны быть определенные совпадения со мной во взглядах и мировоззрении.
По крайней мере должны совпадать реакции на хорошие и плохие явления, возникать близкие неразрешимые вопросы, что-то общее быть в менталитете и душе.
Откопала снимок из моего архива со встречи с читателями в библиотеке. Смотрю, даже жесты рук похожие у меня и у женщины, с которой у нас возник разговор на той презентации.
Итак, я пишу книгу, мысленно разговаривая со своим идеальным читателем. Позже, когда моя книга выйдет на широкий простор, она попадет в руки и близким по духу людям, и к тем, с кем различий больше. Последних моя книга оставит равнодушной или не понравится радикально. И на это у меня не будет обиды: все люди разные. Зато совпадающим душам книга даст радостный импульс, и для них, этих людей я и пишу!
Я помню о них, когда описываю сцену действий, внешность героев, события. Хотя на какие-то секунды почти забываю, когда передаю чувства или эмоции, но все же стараюсь передать их зримо, а не просто сообщить, например, о своем испуге или о любви.
На эту тему написана моя самая первая статья в Дзене
И новейшая:
Ниже даю ссылки еще на некоторые статьи, где я рассказывала, как писать для других, для своих верных читателей, для тех, с кем на одной волне!
Пишем рассказ от первого лица | Писателю на заметку! | Дзен (dzen.ru)
Должен ли читатель сам придумывать внешность героя? | Писателю на заметку! | Дзен (dzen.ru)
Пишем для читателя или для себя? | Писателю на заметку! | Дзен (dzen.ru)