Найти в Дзене

Коми слова

Памятник букве «Ö». Скульптор – Выборов А.Скульптор Александр Выборов воплотил идею сотрудника Института языка, литературы и истории Коми научного центра УрО РАН Алексея Расссыхаева. Дата постановки: 2011. 
Памятник установлен по адресу – на перекрестке у лиц Первомайской и Бабушкою, на площадке перед Центром коми культуры.

Открытие памятника состоялось 12 июня 2011 года в День города. Обозначаемый этой буквой звук является одним из часто употребляемых в коми языке. Фото: komionline.ru
Памятник букве «Ö». Скульптор – Выборов А.Скульптор Александр Выборов воплотил идею сотрудника Института языка, литературы и истории Коми научного центра УрО РАН Алексея Расссыхаева. Дата постановки: 2011. Памятник установлен по адресу – на перекрестке у лиц Первомайской и Бабушкою, на площадке перед Центром коми культуры. Открытие памятника состоялось 12 июня 2011 года в День города. Обозначаемый этой буквой звук является одним из часто употребляемых в коми языке. Фото: komionline.ru

Коми слова. Которые странно или смешно звучат для русских.

В Республике Коми – два государственных языка: русский и коми. Счастливчики, кто умеет разговаривать и по-коми, и по-русски. Родной язык – неотъемлемая часть культуры, он тесно связан с историей, фольклором и национальным самосознанием. В нашем регионе коми язык находится под особой заботой государства и под его защитой. Несмотря на этот почётный статус, многим жителям нашего региона он кажется загадочным, далёким и слишком сложным. С языком коми народа связаны предрассудки, он пугает шестнадцатью падежами и манит необычным звучанием:

Кошка – "кань", ложка – "пань", а телёночек – "кукань".

Фото: istokirb.ru
Фото: istokirb.ru

Многие говорят, что коми язык очень сложный. Но для упорных и целеустремленных личностей изучение нового языка, возможно, станет ярким приключением. Как только вы хотя бы скажете пару фраз на коми языке в кругу коми-язычной публики, вы сразу же станете своим среди своих.

Фото: https://krasivoe-foto.ru
Фото: https://krasivoe-foto.ru

По-коми говорят только бабушки в деревнях.

Пожалуй, это один из самых известных стереотипов про коми язык. На деле, коми речь можно услышать как селе, так и в городе. Практически все, кто говорит по-коми – билингвы, они активно используют оба языка. Родной язык – в кругу коми-говорящих друзей и семьи, русский – в общественных пространствах, учреждениях, магазинах и транспорте. Это неудивительно, ведь большая часть жителей нашей республики всё же не говорит по-коми. И для многих билингва условное разделение «русский язык на улице, коми – дома» давно стал привычным.

Фото: m.my.mail.ru
Фото: m.my.mail.ru

Отметим одну положительную и очень важную тенденцию: всё больше переехавших в город молодых людей (в частности, студентов из районов республики) используют коми как язык общения и в жизни, и онлайн.

Давайте посмотрим, какие слова на Коми языке странно или смешно звучат для Русских, и которые вызывают у впервые столкнувшихся с коми языком людей улыбку или сложности в произношении. В их число попали:

  • «öшкамöшка» (радуга)
  • «ывлавыв» (улица)
  • «пуксьы да ваксьы» (садись и смейся)
  • «му» (земля), «кок» (нога)
  • «из» (камень)
  • «ю» (река или глагол «пей»)
  • «пукала да серала» (сижу и смеюсь)
  • «коколюка» (кочерга)
  • «гуга-бана» (перевернутая вещь: кофта навыворот, носки наизнанку)
  • катшасин (дословно - «глаз сороки», ромашка)
  • «лек дук петан рузь» (форточка)
  • «ромпоштан» (зеркало)
  • «няк мешок» (бюстгальтер)
  • «би кусодан горд лешак машина» (пожарная машина)
  • «кольк койдодан шкап» (холодильник)
  • «рок» (каша)
  • "Жыр" - комната
  • "Жуг-жаг" - отходы
  • "Жнёпкыны" - шлёпнуть
  • "Шпач-шпач" - хлоп-хлоп
  • "Шпынь" - ухмылка
  • "Шув-шав" - отродье
  • "Шöштак" - трескучий мороз
  • "Сісьман" - гниющий
  • "Салямка" - оленья упряжка
  • "Шынь-шынь" - тихонечко
  • "Йирк-йирк" - тук-тук
  • "Сöс" - поганый
  • "Сюль-сяль" - плюх-плюх (по воде)
  • "Сын" - ЯЗЬ
  • "Сюсь" - смекалистый
  • "Шляча" - осенняя слякоть
  • "Клес-клес" - хлоп-хлоп
  • "Каж-каж" - хрусть-хрусть
  • "Шняп-шняп" - шлёп-шлёп
  • "Шмонь" - шутка
  • "Шог-гаж" - душевные страдания
  • "Зезьö" - дылда
  • "Дзурк-дзурк" - скрип-скрип
  • "Бау" - муу
  • "Ув-ув" - гав-гав
  • "Тэтшкыны" - чуфыкать (??)
  • "Писькöс" - проницательный
  • "Пидзöсчанясьны" - встать на колени
  • "Сука" - густо
  • "Чыс-чыс" - кыс-кыс
  • "Боль-боль" - буль-буль

Ну а на последок 20 простых разговорных и необходимых слов на Коми языке:

  • Здравствуйте! - Видза оланныд!
  • Добрый день! - Бур лун!
  • Привет! - Чолӧм!
  • До свидания! - Аддзысьлытӧдз!
  • Всего доброго! - Став бурсӧ!
  • Спасибо! - Аттьӧ!
  • Извините! - Прӧща кора!
  • Приятного аппетита! - Нянь да сов!
  • Папа - Бать
  • Мама - Мам
  • Дети - Челядь
  • Сын - Пи
  • Дочь - Ныв
  • Брат - Вок
  • Сестра - Чой
  • Дедушка - Пӧль Ыджыд бать
  • Бабушка - Пӧч Ыджыд мам
  • Девочка - Нывка
  • Мальчик - Зонка
  • Солнце - Шондi

Коми язык идет в ногу со временем. Так, 24 ноября 2015 года русско-коми словарь пополнился неологизмом «ачпас», что в буквальном переводе означает «селфи». Это слово придумала коми молодежь на финно-угорском форуме «ФУРОР» в 2014 году.

Большой коми-русский словарь был разработан Институтом языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН (авторы - Л.Безносикова, Н.Забоева, Р.Коснырева). Коми книжное издательство выпустило его в 2003 году. На данный момент в словарь внесено более 52 тысяч слов. У него есть онлайн-версия.

Дочитали до конца? Если понравилась статья, подписываемся и ставим лайк! Поддержите канал!

Посмотрите другие странички:

"Старые фото Ижма" - Старые фотографии Республики Коми и Ижемского района

"Залей фото Ижма" - Фотографии природы, людей Коми и Ижемского района

"Вахта, вакансии, объявления" - Работа вахтой, вакансии, объявления Ижма