Поскольку все, что вы прочитаете в этом разделе, это мои личные наработки, которые, естественно, взялись на базе литературы, мною прочитанной и модифицированной под особенности глухих детей, я буду вести повествование от первого лица. Все это было апробировано не один раз на разных детях. Была выстроена целая система с четкой последовательностью и указанием необходимых навыков у детей.
1. Альфа и… пока что тоже альфа. "Дай" и указательный жест.
2. Что немаловажно: там и тут.
3. Да и нет.
4. Кто там? Что там?
5. Где?
6. Кто это? Что это?
7. Как тебя зовут и сколько тебе лет?
8. Итог.
1. Альфа и… пока что тоже альфа. "Дай" и указательный жест.
Рис 1. Альфа и альфа
Указательный жест.
Глухие детки не концентрируют свое внимание. Поскольку слух у них нарушен, внимание их исключительно зрительное и непроизвольное. Это происходит не только по причине возраста, но и в силу выпадения слуховой функции, и как следствие, в силу искажения восприятия в целом.
Мама что-то говорит. На ее лице куча разных движений, мимика. Она постоянно жестикулирует. У нее двигается лицо, рот, глаза, руки. Нужно научиться выделять один жест из всех – указательный жест. Чаще всего ребенок смотрит на лицо говорящего. Я подношу указательный жест своему лицу, перевожу на него свой взгляд и отвожу руку к указываемому предмету ближе, и ближе, говоря «Тут», «ЭТО» или называя предмет «мяч». Ребенок переключается с моих глаз на указательный жест, а с жеста на предмет, на который я указываю. В Представьте себе, как будто на вашем лице лежит внимание ребенка. А ваша рука передает это внимание как эстафетную палочку с лица на палец и на указываемый предмет. Повторить 100 раз, постепенно сантиметр за сантиметром увеличивая расстояние между лицом, указательным жестом и указываемым предметом.
"Дай".
Для того, чтобы научить малыша давать предмет, нам понадобится целая компания, состоящая из членов семьи. На диване сидят папа, бабушка и дедушка. Я даю малышу корзинку с одинаковыми предметами. Например, с шишками. Малыш подходит к папе. Папа протягивает руку и говорит одно слово «Дай». Я помогаю малышу достать шишку из корзинки и подталкиваю его руку к папе. Папа забирает шишку. Малыш подходит к бабушке. Бабушка просит одним словом «Дай». Я помогаю малышу достать шишку и подталкиваю его руку, чтобы он дал шишку бабушке. Так повторяется, пока малыш не догадается, что нужно дать шишку, когда он слышит слово «Дай». Так же ребенка можно посадить на диван вместе с «просящими», а с корзинкой может ходить кто-нибудь другой.
Рис 2. "Дай"
Малыш научился давать шишку, когда слышит слово «Дай», научился сам просить шишку. Теперь нужно научиться слушать, просят ли его дать шишку или нет? Слушать собеседника. Повторяем действие. Ребенок подходит к папе. Папа молчит. Он не просит шишку. Малыш протягивает папе шишку, но папа ее не берет. Я показываю, что папа не просил шишку. Мотаю головой, говорю, нет, папа не просил, нет. Я веду ребенка к бабушке и показываю, что я слушаю бабушку. Бабушка просит «Дай!». Конечно мы дадим бабушке шишку. Мы подходим к дедушке. Дедушка молчит, не просит шишку. Я показываю, что слушаю дедушку. Но не слышу ничего. Мы возвращаемся с ребенком к папе и слушаем его. Папа просит «дай». Мы даем папе шишку.
Рис 3. ...но папа ничего не просит
В корзинку можно положить другие одинаковые предметы. (Если брать разные, ребенок может застрять на разглядывании разных предметов). Так же ребенка нужно посадить на диван вместе с «просящими», а с корзинкой будет ходить кто-нибудь другой. Я сажусь рядом с ребенком на диван и могу просить шишку. А могу и не просить.
Усложняем задачу: произносим 2 слова «дай шишку». (мяч, гриб. Меняем слова по мере нарастания словарного запаса ребенка). Так же со временем можно увеличить фразу до трех слов «Дай мне шишку».
Рис 4. Дай шишку
С шишками мы разобрались. У ребенка всегда был в руках только один и тот же предмет. Он раздавал шишки всем, кто просит. А как быть, если у ребенка в руках не один, а два-три разных предмета? Надо учить ребенка давать одну из трех игрушек, которые стоят перед ним.
Я выкладываю на стол или на ковер перед ребенком три игрушки и называю их: мяч, дом, рыба. После чего называю одну игрушку. Например, «Мяч. Дай мяч!» Малыш ищет мяч.
Рис 5. Дай мяч
2. Что немаловажно: там и тут.
Малыш и мама стоят одном углу комнаты. У мамы в руках 2 игрушки, названия которых ребенок хорошо знает и использует их в активной речи. Пусть это будет дом и мяч. (Почему дом и мяч? Слоговая структура слова и фразы! Меньше слогов занимает меньше памяти в голове, это легче потом воспроизвести). Мама идет в другой конец комнаты и кладет туда дом. Мама обязательно возвращается обратно к ребенку и указывая на дом произносит: «Там дом».
Рис 6. Там дом
Мама кладет мяч около ребенка и говорит: «Тут мяч».
Рис 7. Тут мяч
Если мама останется в углу, где лежит дом, то для нее-то дом будет тут, а мяч - там! Не путайте ребенка.
Рис 8. Так тут или там???
Первое слово воспринимается лучше, чем второе. И поскольку слова дом и мяч ребенок знает хорошо, а тут и там – новые слова – то новые слова будут стоять в начале фразы. Мама указывает на дом пальцем и произносит «Там дом», малыш повторяет. Мама указывает на мяч пальцем и произносит «Тут мяч», малыш повторяет. Повторить несколько раз. Мама спрашивает «Где дом?». «Там, там дом». «Где мяч?» «Тут, тут мяч». Меняем местами мяч и дом и повторяем упражнение.
Рис 9. Там мяч, тут дом. Мы не меняем положение. Мы смотрим, где что.
Когда с перемещением игрушек в пространстве ребенку будет ясно, что тут, а что там, оставьте их в покое. Теперь мама называет: "тут мяч, там дом", после чего она с ребенком идет у другой конец комнаты и говорит: "тут дом, там мяч".
Рис 10. Тут мяч, там дом. А если мы сбегаем в другой конец комнаты, то как это называется?
Как только малыш научится показывать пальцем правильно и что-нибудь постарается произнести, меняем игрушки на другие. Можно брать более сложные в произнесении слова. Но надо быть готовым к тому, что ребенку будет сложнее это произнести. Чем больше слогов, тем больше памяти они занимают в голове. Повторить занятие 10-30 раз. Позже можно поменять слова местами. Вместо «Там дом» можно говорить, «Дом там». А так же заменить слова «Тут» и «Там» на «Вот» и «вон». Можно так же совместить их во фразу. «Вот тут дом», «Вон там мяч».
Усложняем задание. Где дом? Где мяч? Раскладываем игрушки ребенка по разным углам комнаты.
3. Да и нет.
Рис 11
Первый вопрос, на который ребенок должен научиться давать ответ – это вопрос, требующий ответа ДА или НЕТ.
Например: Показываем ребенку поочередно то одну игрушку, то другую. Это кошка? Нет. Это кошка? Нет. Это кошка? Да!
Показываем малышу поочередно картинки с изображением разных животных. Это собака? Нет. Это собака? Нет. Это собака? Да!
Примеры вопросов: Это мама? Это папа? Это бабушка? Это дом?
Хочешь гулять? Хочешь пить? За обедом мама может спросить, хочешь кашу?
Существует два определяющих фактора, которые влияют на то, поймет ли ребенок вопрос:
- это наличие словарного запаса
- контекст ситуации, в которой он находится.
Со словарным запасом все просто: ребенок либо знает слова "хочешь", "гулять", "кашу", либо нет. Если не знает, не ответит, если знает ответит.
Если говорить о ситуации, то сидя за обеденным столом, понимая, что сейчас будет обед, по запаху и по наличию кастрюльки на плите определяя, что мама приготовила кашу, ребенок слышит вопрос. ___ ___? И если сейчас он ответит ДА, то ему дадут кашу. Он не знает слово КАША, он не знает слово ХОЧЕШЬ. Это было ситуативное понимание вопроса. С тем же успехом вы можете предложить ему на обед чемодан. И если он ответит, да, то это было ситуативное понимание вопроса. Только имейте ввиду, он может запомнить кашу как чемодан и на следующий день сесть за стол со словами «Чемодан».
Рис 12. Ситуация, ярко показывающая, насколько важно понимание речи и словарный запас.
Я привожу такие примеры не для вашей практики и экспериментов, а для понимания ситуации, в которой находится ребенок. Поэтому не следует этим злоупотреблять. Иногда одного раза достаточно, чтобы ребенок запомнил. Какие вопросы задавать ребенку и на какие вопросы он сможет ответить, выбираем исходя из объема словарного запаса ребенка. Чем словарь больше, тем проще ребенку ответить на вопрос.
Если в словаре ребенка уже есть прилагательные, мы можем задавать ему вопросы «Желтый?», «Большой?». Да/нет.
Первый этап понимания вопросов – ситуативное понимание, которое позволяет человеку ориентироваться в знакомых ситуациях и контекстах, однако нам необходимо выйти за пределы ситуации к пониманию речи и вопросов. И от того, как мы будем себя вести, зависит успех в освоении вопросно-ответной формы речи, которая откроет для ребенка целый океан возможностей спонтанного обучения. Используем только хорошо знакомые существительные, глаголы и прилагательные. Минимум слов во фразе. Только постепенное наращивание фразы. (Дай – дай шишку – дай мне шишку - дай мне зеленую шишку - дай мне эту зеленую шишку - дай мне эту большую зеленую шишку - дай мне, пожалуйста эту большую зеленую шишку...). Только главные слова и по существу дела. Никакой путаницы. Никаких чемоданов на обед.
4. Кто там? Что там?
Рис 13.
Вопросы «Что там?» и «Кто там?». У меня приготовлено три коробки. (Или три мешочка). Я показываю малышу коробку, в которой что-то лежит. Малыш открывает коробку и достает оттуда игрушку, называет ее: «Ляля!» Поиграли лялей, положили ее обратно в коробку. Я снова задаю вопрос «Что там?» или «Кто там?», надеясь получить ответ «Ляля». Показываем следующую коробку, в которой неизвестно, что лежит. Я спрашиваю «Что там?». Малыш не знает, что там! Мы открываем коробку. Там машина. Би-би! Поиграли машиной 10-30 секунд. Убрали обратно в коробку. У нас снова две коробки. Я спрашиваю, указывая на коробку: «Что там?».
Рис 14
Повторяем действие с другими игрушками, коробками, мешочками, баночками. Повторите это занятие 10-30 раз. Если ребенок не понимает, как нужно ответить на вопрос, позовите папу ли бабушку. И пусть они ответят на вопрос вместо ребенка. А потом подскажут ему, как ответить на вопрос мамы самостоятельно.
Как только вы разберетесь с коробочками и мешочками нужно усложнить это задание и претворить его в жизнь ребенка. Мы идем на кухню. Открываем коробочки и баночки. А вот здесь мы можем выйти за пределы нашего словарного запаса. Мы можем пополнять словарный запас, ведь вопрос «Что там?» И «Кто там?» уже понятны ребенку. Что там? Горох. Что там? Картошка. (На русском бытовом языке она зовется именно так, как и прочие – поварешки, сковородки - это все на нелитературном русском обиходно-бытовом языке. Редко в какой семье перемешивают картофель половником. Но это уже тема совершенно другого разговора…). Подойдем к холодильнику, но не откроем его. Что там? Возможно малыш уже знает некоторые продукты, может догадаться, что там и перечислить. Мы идем в комнату и встаем около шкафа. Что там? Штаны, кофта. Мы идем к коробке с игрушками, в которые играет ребенок. Что там? Малыш уже понимает вопрос и может сказать: «Мишка, ляля, мяч». Постучимся в игрушечный домик. Кто там? В прихожей стоит обувница. Что там? В сумке у мамы лежит телефон. Что там? В конце концов, расширяем представления ребенка о возможности по-разному применять вопрос. Посмотрим в окошко. Что там? Кто там? Возьмем книжку с картинками. Что там? Возьмем книжку без картинок. Что там? А там буквы. В конце концов, вечером ребенок увидит, как мама скажет двери. «Кто там?», и появится папа. Может быть стоит подойти к двери спросить у нее, «кто там», - и папа появится? Постепенно с пониманием вопроса малыш сам начнет задавать вопросы.
Что именно спрашивать - что там или кто там? Если предмет одушевленный, то спрашиваем «Кто там?», а если неодушевленный – «Что там?». Родители задают этот вопрос правильно. Понимание ребенком, как правильно задать вопрос, произойдет, когда он научится дифференцировать живое и неживое. А пока этого не произошло, поправляем ребенка, указывая ему на то, что у кошки есть глазки, носик, лапки. Она бегает. Значит это «Кто там?». А у ложки нет глазок, нет носика и лапок. Поэтому про нее мы скажем – «что там?».
5. Где?
Рис 15. Где?
Этот вопрос тоже ситуативный. Я раскладываю на столе перед малышом три игрушки, предварительно назвав их: ав-ав, ту-ту, ляля. После чего называю одну из игрушек: «Ляля». Я развожу руки в стороны и задаю вопрос: ГДЕ? Где ляля? Малыш ищет. Дает поезд. Я беру поезд в руки и спрашиваю «ту-ту? Нет. Ляля! Где ляля?». (Я не спрашиваю у ребенка «Ляля?», держа в руках поезд! Это неправильно. Он может соотнести поезд со словом «Ляля». Я всегда говорю правильно и не путаю малыша.) Я снова называю все три игрушки. «Где ляля?». Наконец, малыш дает мне лялю. Мы можем немножко (10-20 с.) поиграть лялей и снова разложить три игрушки на столе.) Задача ребенка научиться показывать игрушку. Можно воспользоваться коробками и, спрятав на глазах у ребенка игрушку в одну из коробок, задать вопрос, "где?".
Рис 16. Где ляля? Где поезд?
Как только малыш поймёт, что он него требуется, мы начинаем раскладывать игрушки не на столе, а в комнате. Я задаю вопрос, ГДЕ киса? Ищем. Если не получается, мы можем опять воспользоваться помощью других членов семьи, которые покажут и подскажут ребенку, что нужно делать.
6. Кто это? Что это?
Здесь речь пойдет о паре слов "кто?", "что" и о слове "это".
Что из себя вообще представляет слово "это"? Словом "это" можно обозначить любое существительное. Я выкладываю перед ребенком незнакомые и знакомые игрушки, проговаривая, "Эээээто дом, ээээто мишка, ээээто зайка, ээээто часы". Проговаривая слово "это" нужно указывать на игрушку.
Второй момент, как можно освоить слово "это": ребенок имеет ограниченный словарный запас. Но он постоянно что-то просит. Можно догадаться о том, что он просит и из раза в раз предлагать ему не то, что он просит, задавая вопрос "Это?" Нет! "Это?" Нет! "Это?" Да! И ребенок понимает, что любое слово можно назвать словом "это".
Я выкладываю перед ребенком игрушку и называю ее. Ав-ав. Кто это? Это мяу? Это ляля? Это мишка? Нет! Нет! Нет! Кто это?
Кто это? Что это? Научить ребенка отвечать на вопросы "кто это" или "что это" можно по тем же принципам, что и умение отвечать на вопросы что там? Кто там? Только игрушки не лежат в коробках, мешках, поскольку они не там и не тут. Я выкладываю игрушку на стол или на ковер перед ребенком. Сложность для глухого ребенка заключается в том, что вопрос «Кто это?» и «Кто там?» для него не разграничены. И не имея необходимого для его возраста словарного запаса, грамматических представлений и банального речевого и слухового опыта ребенок может путать эти слова так же, как русскоговорящий ребенок будет путать похожие английские слова. Например, birdie (птичка), beard (борода), bread. Или square(площадь), squirrel(белка), square(квадрат).
Так "кто" или все же "что"?
Рис 17. Так "кто" или "что"???
"Что это" или "кто это"? Родители задают этот вопрос правильно – вопрос к неодушевленному предмету – "что там?", а к одушевленному - "кто там?". Понимание ребенком, как правильно задать вопросы к одушевленным и неодушевленным предметам, происходит значительно позже, когда он научится дифференцировать живое и неживое. А пока этого не произошло, поправляем ребенка, указывая ему на то, что у кошки есть глазки, носик, лапки. Она бегает. Значит это «Кто это?»
Как только малыш научится отвечать на вопросы в ограниченном списке своего маленького словарного запасика, из числе тех слов, которые вы учили на занятиях, мы усложняем задание. Мы подходим к каждому предмету в квартире, на улице, в поликлинике и задаемся вопросом, "что это?" Мама отвечает: "Это стол." "Что это?" Мама отвечает, "пуговица".
7. Как тебя зовут и сколько тебе лет?
Далее следует пара вопросов, на которые ребенок может просто заучить ответы.
- как тебя зовут?
- сколько тебе лет?
8. Итог:
В этой статье была кратко выложена работа не на один месяц. Осваивайте навыки последовательно один за другим. Не спешите, ведь умение отвечать на один вопрос закладывает базу для умения отвечать на следующие вопросы. Терпеливо повторяйте задание из раза в раз каждый день, меняя игрушки коробки и банки. Понимание придет.
Понимание вопросов ЧТО ЭТО и КТО ЭТО и умение ими пользоваться, понимание и умение пользоваться словом «ДАЙ и указательным жестом дает ребенку целый полигон для пополнения словарного запаса вне занятий, развития слуховой памяти и внимания. ЧТО ТАМ? ТАМ ДОМ. ДАЙ ДОМ. Что тут? Тут мяч. ЧТО ЭТО? ЭТО СТУЛ. ГДЕ СТУЛ? ДАЙ СТУЛ. ЧТО ЭТО? ДАЙ ЭТО. А теперь вместо стульев, домов и мячей подставляем другие слова, в том числе, незнакомые слова, (для программистов и математиков подойдет слово «переменные) – и пожалуйста! Познавайте этот мир на здоровье!
Итак, мы научились отвечать или показывать пальцем на вопросы Кто там? Что там? Кто это? Что это? Где? И давать ответы на вопросы, да или нет. Не ждите от ребенка понимания других вопросов, пока он не научится четко давать ответы на эти вопросы. Эти вопросы закладывают необходимую базу для дальнейшего обучения. И чем она будет крепче, тем легче будет ребенку научиться отвечать на другие, более сложные вопросы.
Остается немножко много потренироваться. И все получится!
Предыдущая статья - Секрет коррекции или волшебная таблетка от глухонемоты
Следующая статья - Первичный и вторичный дефект
Статьи о речи и о развитии речи у глухих детей:
4.1 Речь
4.2 О развитии устной речи у глухих детей
4.3 Этап 1: Формирование первых произносительных навыков у глухих детей
4.4 Лексика. Словарный запас глухих детей
4.5 Этап 2. Формирование словарного запаса у глухих детей
4.6 Разные части речи в словарном запасе глухих детей
4.7 Игры для развития словарного запаса у глухих детей
4.8 Этап 3. Формирование вопросно-ответной формы речи у глухих детей