Найти тему

Какая бывает речь в художественном тексте

На вопрос о виде речи в художественном произведении большинство ответит, что в тексте речь письменная. Действительно, и не поспоришь. Только вот с помощью письменной автору приходится передавать самые разные виды речи. Ведь герои говорят между собой, произносят мысленные монологи, и автор не только повествует, но и высказывает свои суждения. То есть в хорошем художественном тексте должны быть отражены разные виды речи. А это совсем непросто. Но давайте всё по порядку.

Устная и письменная речь: чем они отличаются

Несмотря на то что художественный текст представляет собой письменную речь, в нём встречается и устная. Это речь персонажей в форме монологов и диалогов. И казалось бы, написана она должна быть по правилам построения устной речи. Но это не совсем так.

Отличия письменной и устной речи в реальной жизни

Эти два вида речи в жизни существуют в разных условиях и строятся по разным правилам. То есть человек говорит и пишет вроде бы на одном языке, но по-разному.

  • Письменная речь максимально развёрнутая, полная, гладкая. Она предполагает построение предложений в соответствии с правилами синтаксиса. А в устной речи возможны пропуски слов, произвольное построение предложений, а на синтаксис вообще мало, кто внимание обращает. Главный критерий здесь — понятность. Но даже в случае недопонимания собеседник всегда может переспросить или понять по интонации.
  • Письменная речь строится в соответствии с нормами литературного русского языка, а в устной встречаются сленг, жаргонизмы, междометия, много вводных слов, могут быть неправильно произнесённые слова, причём и намеренно. Типа: «Куды ж ты собрался, родимай?»
  • Устная речь сопровождается невербаликой, то есть мимикой, жестами, значительная часть эмоций передаётся не словами, а интонацией. Письменная речь этого лишена, поэтому она кажется безэмоциональной, и автору приходится использовать разные литературные средства для передачи эмоций в тексте. Если учесть, что в устной речи с помощью невербальных средств передаётся не менее 60% информации и лишь 40%, а то и меньше — с помощью слов, то становятся понятны многие сложности писателей.
Художник Harry Wilson Watrous (1857-1940)
Художник Harry Wilson Watrous (1857-1940)

Например, вот два предложения, первое из которых построено по правилам письменной речи, второе — устной.

«Я сегодня не собираюсь долго гулять, потому что на улице похолодало, можно простыть».
«Ну, чё, по домам? А то, б-р-р-р… как-то. Простудиться, типа того, можно».

В художественном тексте встречается и письменная речь в чистом виде — это речь автора. И устная речь — высказывания и диалоги персонажей.

Речь автора и речь персонажей

Эти два вида речевой деятельности нельзя просто охарактеризовать как письменную речь и устную.

Речь автора действительно максимально близка к классическому пониманию письменной речи. Но только в том случае, если автор выступает в роли бесстрастного наблюдателя и всезнающего рассказчика. Он не даёт оценок событиям, не обращается к читателям, не показывает своих переживаний и т. д. Если же автор выходит из роли беспристрастного рассказчика-повествователя, то он сразу сбивается, и в тексте появляется смесь из художественного и элементов разговорного стиля: сленг, жаргонизмы, сокращения, риторические вопросы, восклицания и т. д.

Это плохо? Ну, как сказать? Смешение стилей всегда плохо, а в этом случае ещё и складывается ситуация, когда автору надоедает быть сторонним наблюдателем и он пытается стать участником событий, но вот формат устной речи плохо воспринимается в повествовании автора. К сожалению, это беда многих начинающих писателей, они не понимают, что форма байки рассказчика в баре, может быть использована лишь в небольшом произведении, а если речь идёт о повести или романе, то она утомляет и отвлекает от героев и сюжета. Автор просто перетягивает внимание на себя, мол, смотрите как прикольно я умею рассказывать.

Сложнее всего приходится тем авторам, кто ведёт повествование от первого лица. С одной стороны, он выступает как полноценный персонаж, участник событий, о которых рассказывает. С другой стороны, он всё же автор, поэтому связан правилами. А речь автора должна быть построена в соответствии с нормами русского литературного языка. Так уж со времён А. С. Пушкина повелось. И здесь выбравшему «я-повествование» приходится смириться с этим и как-то выкручиваться. Или писать от третьего лица. Вот герои, те, пусть болтают как хотят.

Художник Harry Wilson Watrous (1857-1940)
Художник Harry Wilson Watrous (1857-1940)

Кстати, о героях. Передавая их высказывания, тоже не стоит забывать об отличиях устной и письменной речи. Полной аналогии с устной речью тут быть не может. В тексте просто нет возможностей передать мельчайшие нюансы настроения и интонации, какие передаются с помощью невербальных средствах в реальной устной речи. Да, существует атрибуция диалогов, то есть слова автора о том, кто и как говорит. Но в атрибуции невозможно расписать все жесты, выражения лица, интонацию. Это будет выглядеть странно. Я уже не говорю о том, что и автор, и его читатель должны хорошо понимать, какие эмоции выражает то или иное телодвижение. Например, у многих авторов женской прозы я встречала выражение «изогнул/выгнул бровь». А что означает это мимическое движение? Оно может передавать снисхождение к собеседнику, удивление и снисходительное удивление, пренебрежение, кокетство, заинтересованность и просто флирт. Так что имел в виду автор?

А так как мы не можем детально расписать интонации и эмоции в атрибуции, то нужно строить фразы героя так, чтобы его состояние было понятно из его слов, из построения фраз. В реальной жизни человек о таком редко задумывается. Или использовать прямое описание эмоций: «грустно сказал», «сжавшись от испуга, прошептал», «радостно воскликнул». А это уже к устной речи персонажа не относится.

Следовательно, речь героев в тексте — это нечто среднее между устной и письменной, и соблюдение баланса зависит от мастерства автора и во многом от его знания людей, их поведения, особенностей общения, отражения характера и эмоций в речи. Кстати, о том, как отражается характер и его настроение человека в его речи, мы поговорим в ближайшее время.

Внутренняя речь

Внутренняя речь, это наши мысли, но не все, а лишь упорядоченные, выстроенные в форме монолога. Что случается нечасто. Так-то у нас мелькает много мыслей и образов, но обычно это некий суп, который кипит, перемешивается, иногда всплывает на поверхность какая-то интересное словосочетание или образ, возникает ассоциация, а за ней связная мысль, но ненадолго. Именно такой хаос существует в нашей голове большую часть времени. Этот процесс варки супа невозможно передать в форме связных, последовательно выстроенных предложений. А некоторые авторы пытаются. И получается, что их герои постоянно комментируют свои действия мысленно. Вот вы так делаете? Нет. А героям приходится. Часто этим занимаются персонажи тех, кто ведёт повествование от первого лица. Ведь стороннего автора, описывающего действия и мысли героя, нет, вот и приходится всё описывать самим. Что-то типа этого: «Вот, а теперь мы возьмём этот пузырёчек, и… ай, куда же ты покатился?! Ну вот, упал и разбился. И что же мне теперь делать?» Так вот, всё это звучит неестественно, ибо люди так не думают.

Художник Harry Wilson Watrous (1857-1940)
Художник Harry Wilson Watrous (1857-1940)

Внутренняя речь появляется в ситуации решения какой-то мыслительной задачи, когда человек начинает рассуждать связно, анализировать, делать выводы. Это касается и анализа собственного поведения, с точки зрения его правильности, соответствия общественным нормам, личным принципам. Такой анализ называется рефлексия.

Внутренней речью не стоит злоупотреблять, и, кстати, она всегда должна быть заключена в кавычки. И это добавляет серьёзную проблему для авторов, которые пишут от первого лица и любят скатываться в описание собственных мыслей. Ведь кавычки к тому же предполагают и указание на то, что это мысли, то есть сопровождающие атрибутивные слова: «подумал», «вспомнил», «решил» и т. д.

Косвенная речь

Кроме внутренней и внешней речи, сообщения героев могут быть оформлены как косвенная речь, при которой высказывание передаётся не дословно, а только его общий смысл, при этом добавляется какой-то глагол речевого действия и союзы «что», «как», «о чём» и т. д. Например: «Вася рассказал, как он был расстроен. Иван ему ответил, что он сожалеет о случившемся». В этом случае в тексте кавычки не нужны, оформление в форме диалога — тоже.

При всём разнообразии видов речи в художественном произведении, главным, на мой взгляд, является различие речи автора и персонажа.

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц