Найти тему
iluminary | лингвистика

Логическая проблема изучения языка

Логическая проблема изучения языка может быть сформулирована через следующий вопрос: как это возможно, чтобы дети с невероятной легкостью достигали высоких результатов в изучении своего первого языка, при том, что языковая структура крайне сложна, а когнитивные способности детей еще не развиты на полную мощность?

Большинство западных лингвистов и психологов считают, что причиной успеха детей является некоторая врожденная языковая способность. Ноам Хомский активно поддерживает мнение о том, что в основе усвоения языка лежит некоторое внутреннее знание, он же сформулировал теорию универсальной грамматики, которая оказала влияние и на развитие теории усвоения второго языка. В поддержку данной теории приводятся следующие аргументы:

1.Языковые знания детей выходят далеко за пределы той информации, которую они могут получить в процессе обучения

Согласно данному аргументу дети часто окружены языковой информацией, которая характеризуется неполнотой и грамматической неточностью, однако они каким-то образом умудряются фильтровать поступающие данные и не включать в свою систему знаний те примеры, которые не соответствуют структуре первого языка. Кроме того, обычно дети получают от взрослых упрощенную информацию, слышат некоторое конечное количество предлагаемых им грамматических конструкций, но впоследствии им удается подсознательно вывести некоторые общие принципы, благодаря которым они начинают составлять сложные предложения, примеры которых никогда не слышали. Примечательно и то, что дети знают, какие предложения звучат неграмотно, хотя этому их редко учат. В отличие от людей, изучающих второй язык, дети-носители в первые годы своей жизни не получают специального обучения языку, их редко исправляют, причем на исправления они обращают внимание не сразу и не часто.

2.Невозможно через обучение понять принципы языка

Позиция о наличии некоего врожденного знанияо принципах работы языка, доступного детям, помогает объяснить, почему они за столь короткий срок усваивают грамматику родного языка без постороннего вмешательства. По всей видимости, есть некоторые внутренние знания, которые являются следствием обобщения полученной информации, и получаемый результат у всех детей одинаков. При этом дети не могли бы усвоить принципы работы языка через специальное обучение, поскольку навыки абстрактного мышления у них на момент усвоения родного языка еще не развиты. Американский лингвист Рэй Джекендофф пишет:

Долгое время была распространена идея о том, что дети изучают язык через подражание, однако позже популярность обрела мысль о врожденной способности к усвоению языка. Приводят три главных аргумента в пользу последней идеи. Во-первых, дети часто говорят так, как взрослые с ними не говорят. Проявляется это, например, в том, что дети пользуются последовательными правилами при образовании множественного числа существительных и второй формы глагола даже в тех случаях, когда они образуются по специальным правилам (mans, goed, mouses). Во-вторых, дети сопротивляются исправлениям со стороны взрослых... В-третьих, дети следуют общим грамматическим правилам языка, хотя их познавательные способности еще не развиты для их понимания. Именно поэтому мы точно знаем, что эти правила не являются следствием проведенной дедукции или подражания. Если бы человеку хватало интеллекта для понимания принципов устройства языка, то лингвисты, психологи или айтишники, которые как минимум имеют более чем достойный уровень интеллекта, давно бы открыли эти принципы. Однако тот факт, что мы все еще находимся в их поисках и спорим друг с другом, в то время как каждый здоровый ребенок умудряется без посторонней помощи их извлечь, указывает, что ребенок пользуется чем-то иным нежели интеллект.

3.Выводимые ребенком универсальные правила грамматики языка не могут быть результатом обобщения получаемой информации

Получаемая ребенком языковая информация состоит из звуков, слов, словосочетаний, предложений, текста. Однако несмотря на поверхностные различия поступающей информации, существуют некоторые общие принципы, которые усваивают дети во всем мире, что указывает на то, что они существуют не только в головах ученых, выведших их, основываясь на различных лингвистических теориях. Такие общие языковые характеристики называются универсалиями.

Если мы сделаем рассмотрение логической проблемы усвоения первого языка более широкой и распространим ее на усвоение второго языка, то перед нами встанет вопрос о том, насколько возможно достигнуть многоязычной компетенции, если она предполагает знания, которые выходят за рамки получаемой человеком информации. Однако в некоторых важных аспектах усвоение первого и второго языка различаются: если теория в пользу того, что у маленьких детей есть некоторая врожденная способность к усвоению языка имеет право на жизнь, то в отношении изучающих второй язык она не применима, поскольку ученики, изучающие второй язык, успешны в разной степени, более когнитивно развиты, чем дети, извлекают пользу от инструкций и находятся под влиянием иных факторов, которые, по всей видимости, отсутствуют при изучении первого языка.

Общепризнанно на данный момент времени, что существует врожденная способность к усвоению первого языка детьми (стоит отметить, однако, что не все разделяют позицию Хомского), но есть значительные сомнения в том, что эта способность сохраняется у человека, чтобы быть успешно примененной при изучении второго языка. Тем не менее, ученым нужно понять и объяснить, как многоязычие достигается при условии необходимости выхода за рамки потребляемой языковой информации, и почему у людей разные результаты изучения второго языка. Именно этот вопрос является самым важным для тех, кто разрабатывает и выдвигает теории в сфере усвоения второго языка.

Большая часть наших знаний о первом языке и втором языке базируется на исследованиях об изучении первого языка маленькими детьми и изучении второго языка детьми старшего возраста и взрослыми. В связи с этим трудно порой понять, какие факторы и результаты связаны с непосредственно возрастом ученика, а не с самим процессом изучения языка. Многие из нас считают, что дети, получая знания о нескольких языках, начиная с рождения и кончая 3-х летним возрастом, могут усвоить более одного языка одновременно, действуя одинаково и получая единый результат. На данный момент это убеждение кажется вероятным, но оно игнорирует тот факт, что многие такие дети в разной степени владеют разными языками. Именно понимание того, что дети достигают разных результатов в разных языках означает, что нужно обратить больше внимания на условия развития языковых способностей, включая социальные и когнитивные, а не отводить решающую роль врожденным способностям человека.

Спасибо за прочтение и лайки:)