Найти в Дзене
Английский дословно

Хорошая погода, не правда ли?

☔Когда не знаешь, о чем говорить, лучше всего говорить о погоде. Особенно в незнакомой компании.

Тем более, в Англии, где погода является активным участником многих событий.

Галатея - возлюбленная скульптора Пигмалиона
Галатея - возлюбленная скульптора Пигмалиона

Миф о древнегреческом скульпторе Пигмалионе и о его возлюбленной Галатее вдохновил английского драматурга ирландского происхождения Бернарда Шоу на создание, быть может, самого знаменитого своего произведения - пьесы “Пигмалион”.

А фильм «Моя прекрасная леди» Дж. Кьюкора с Одри Хепбёрн и Рексом Харрисоном удостоен был 8 (восьми, Карл!) "Оскаров" и создан на основе пьесы и одноимённого мюзикла Ф. Лоу.

Бессмертный его хит “Я танцевать хочу” звучал из каждого утюга в нашем детстве.

📖Специалист по английской фонетике профессор Хиггинс взялся превратить неотесанную уличную торговку цветами Элизу Дулиттл, чьей мечтой было устроиться в цветочный магазин, в настоящую леди. И влюбился, подобно Пигмалиону, в свое произведение.

Дождь как из ведра
Дождь как из ведра

Самая первая ремарка, открывающая первый акт пьесы по-русски звучит так: “Дождь как из ведра”.

В оригинале - Torrents of heavy summer rain (дословно “Потоки сильного летнего дождя”). В переводе “дождь как из ведра” или “проливной (летний) дождь”.

📖Профессор запретил своей воспитаннице во время первой ее светской беседы (это был ее экзамен на хорошие манеры) касаться любых тем, кроме здоровья и погоды.

Вопрос-"подачу" матери профессора миссис Хиггинс: “Любопытно, будет ли сегодня дождь?” Элиза "приняла навылет" и выдала:

“Незначительная облачность, наблюдавшаяся в западной части британских островов, возможно распространится на восточную область. Барометр не дает основания предполагать сколько-нибудь существенных перемен в атмосфере”.

Великий пересмешник Б. Шоу вложил в уста бывшей цветочницы фрагмент газетного штампа на тему прогноза погоды😜.

🎩Продолжение следует...

Картинки от Шедеврум

Изучай “Английский дословно”