Дорогие друзья! Правильный ответ: зонтик Английский язык всеяден и готов переварить любую капусту, не говоря уже о латыни - да так, что мама родная не узнает. Но слово umbrella до сих пор звучит, как иностранное. Зато произошедшее от него brolly - “чисто английское”. 📝umbrella |ʌmˈbrelə|- зонтик, зонт, прикрытие, зонтичный, служить прикрытием Не поспоришь. Изучай "Английский дословно"
Английский дословно
25
подписчиков
Знаете, что самое главное в запоминании английских слов? Не забыть то, что выучил! …
Немного сленгаКак вы думаете, что означает это сленговое словечко - brolly ?
Опрос
Третьим будешь? 3️⃣До чего же хороши короткие английские словечки. Всего три буквы, а сколько пользы. Слово odd (это не опечатка, не путать с old) пришло из древненорвежского, в котором оно означало "третий, третий угол, острие копья". В современном английском odd означает нечетный, непарный, случайный, необычный, странный. Ничего странного в этом нет: природа всегда стремится к парности, а ее нарушение рассматривается как отклонение от нормы. It’s a bit odd that she didn't come - немного странно, что она не пришла. He does odd jobs here and there - он берется за случайную работу (то тут, то там). “Одинокий” носок без пары называется an odd sock, обычный атрибут жилища старого холостяка. He’s got a whole drawer full odd socks - у него в шкафу целый ящик непарных носков. Когда нам лень считать, но мы знаем примерное количество, то можно использовать слово odd (в значении “немногим больше”). There are thirty odd kids in the class - в классе примерно тридцать учеников (чуть больше, чем тридцать). He is forty odd - ему чуть за сорок. An odd man может быть не только странным человеком и не только “третьим лишним”, как в игре odd man out, но и тем самым “третьим”, чей голос оказывается решающим. Изучай "Английский дословно"
«Редфлаг», «пикми», «нормис» и «бэсти» — всё, что ты знаешь в английском? Давай, завязывай с этим! 👎🏻 Оставь заезженные фразы для тиктокеров и прокачай язык с помощью популярных фильмов и музыки, которую ты часто напеваешь, не зная перевода. Iguana's English — канал, который поможет в легкой интерактивной форме изучать язык каждый день. Читай его по 5 минут и будешь блистать остроумными фразами, задавая тренды 😎 Поверь, английский проще, чем ты думаешь!
За фунт или за пенни 💷Get in for a penny - дословно: согласиться (на какое-то дело) за копейки (за пенни). На первый взгляд, все понятно: предложили не очень выгодную работу, а ты согласился. Мало ли, какие обстоятельства. Но на самом деле смысл не совсем такой: дело, за которое тебе предложили взяться, поначалу казалось очень простым. Копеечным, но не в смысле оплаты. А оказалось, что придется как следует потрудиться, а отказаться уже нельзя. Все дело в том, что это только первая половина пословицы get in for a penny, get in for a pound. Тогда все понятно: “сделал на пенни, сделаешь и на фунт”, то есть выполнишь работу до конца. Назвался груздем - полезай в кузов; взялся за гуж - не говори, что не дюж. Англичанам, чтобы понять, о чем речь, достаточно и первой половины пословицы, а нам, чтобы разобраться, понадобились обе. Интересно, что американцы используют эту пословицу “в британской валюте”, без конвертации в центы и доллары. Изучай "Английский дословно"
Зубы дракона 🌼Еда, музыка и мода объединяют народы, не ведая границ. Также как и цветы, среди которых одуванчик первый среди равных. Дунешь - и полетели “вертолетики” по всему белу свету. По-английски одуванчик называется dandelion. Выглядит просто волшебно, но если присмотреться, то можно заметить в этом названии знакомое lion - лев. А если вспомнить, что “зубной врач” (просим прощения у стоматологов) это dantist, то с помощью латыни можно сообразить: dandelion - “львиный зуб”. Говорят, что лист одуванчика напоминает по форме зуб льва. Спорить не станем, проверять не будем. Зато мы точно знаем, что есть цветок, который называется "львиный зев". Если слегка нажать пальцами на головку цветка, то он как будто разевает свою “львиную” пасть. Его английское название snapdragon - что-то вроде пасти дракона или дракона, захлопывающего свою пасть (snap - захлопнуть). 📝dandelion |ˈdændɪlæɪən| - одуванчик lion |ˈlaɪən| - лев, знаменитость snapdragon |ˈsnæpdræɡ(ə)n - львиный зев #Продолжение_следует Изучай "Английский дословно"
Спам консервированный 🥫Гвоздем рекламной раскрутки мясных консервов, которые компания Hormel Foods, начиная с 1936 года выпускала под брендом SPAM, была вполне себе идиотская песенка, которую непрерывно крутили по радио. Что-то вроде “Спам, спам, спам - экономит время нам”. Но дела у Hormel круто пошли в гору не благодаря этой назойливой рекламе, а в результате Второй мировой войны. Тушенка и ветчина поставлялась в союзные войска, в том числе по ленд-лизу в СССР. В Великобритании и после войны консервы SPAM еще долго оставались основой мясного рациона для бедных слоев населения. Об этом можно судить по тому, что в 1969 году по телевидению с огромным успехом прошел сатирический скетч, в котором слово Spam упоминалось за полчаса более ста раз. В 80-е годы возник прообраз Интернета - компьютерная сеть Usenet, предназначенная для обмена деловой информацией. Она как раз и столкнулась с недобросовестной массовой рассылкой рекламы. Это явление получило название spam. Намек был слишком прозрачным и компания Hormel пыталась запретить использование слова spam в таком смысле, но проиграла в суде. Теперь компьютерный спам “радует” нас наравне с консервами SPAM, которые, кстати, успешно продаются и сегодня. По поводу расшифровки аббревиатуры SPAM есть разные суждения, однако Hormel до сих пор секрет не открыл. Присылайте свои варианты. Мы тоже предложим свои. #Brand_day Изучай "Английский дословно"
Дорогие друзья! Правильный ответ: drift off - “отъехать”. Оставаясь на диване, разумеется. Изучай "Английский дословно"
Представьте себе, что читали книгу, сидя на диване у телевизора и …незаметно задремали, “выпали в осадок”.Подберите нужный предлог к глаголу drift
Опрос
To bid or not to bid? 🪙Принц датский ничего такого у Шекспира не говорил, но само слово bid симпатичное. Мы же любим короткие английские словечки! Глагол bid означает предлагать цену, подать заявку, участвовать в конкурсе на получение подряда и т.д. Существительное bid - это, собственно, заявка, попытка, предложение подряда или цены и т.д. Brisbane made a successful bid to host the Olympics 2032 - Брисбен сделал успешную заявку на проведение Олимпийских игр 2032 года. His bid for re-election was unsuccessful - Его попытка переизбраться была неудачной. Five firms are bidding for city contract - пять фирм участвуют в тендере за получение муниципального подряда. А как же Гамлет? Он мог бы высказаться так: I bade (bid, bade, bidden) my hopes farewell - с надеждами своими я простился (перевод малоизвестного автора). Иными словами, в метафорической форме “предложил им покинуть себя”. А мы не прощаемся. До новых встреч. 📝bid |bɪd| - заявка, предлагаемая цена Изучай "Английский дословно"
Все горит и это очень хорошо 🔥Хорошо знакомые слова, попадая в идиомы, иногда поворачиваются к нам неожиданной стороной. I didn’t like him but now I get on with him like a house on fire - Поначалу он мне не нравился, но сейчас мы отлично ладим. Ничего себе! В доме пожар, а они про дружбу “не разлей вода”. Конечно, в горящем доме не до разногласий. Но на самом деле on fire говорит нам не о пожаре, а о том, что все очень хорошо, лучше не бывает. У нас тоже иногда и в доме и в руках буквально “все горит” безо всякого пожара. Эту идиому используют и в тех случаях, когда нужно подчеркнуть, что взаимная приязнь вспыхнула очень быстро, как пожар в доме. To bring down the house - это означает не разрушить дом, а сделать так, чтобы он рухнул в хорошем смысле. От смеха, от восторга. То есть, покорить зал, публику во время выступления. Чтобы она буквально “легла”. Такое случается, когда артист в ударе - on fire. Хорошо бы еще билеты были бесплатны, on the house - за счет организаторов. Изучай "Английский дословно"
😱94% изучающих английский не уверены в своих знаниях Чтобы выучить язык, не нужно учить сотни слов и десятки правил. Есть методика с которой вы заговорите уже через пару месяцев Знающие люди подписаны на канал Инглекса. В нем нет нудных зубрежек, только практические занятия! Этот канал специально для тех, кто устал учить английский без результата Подпишитесь на канал и заговорите на английском легко и уверенно 👉 @englex_school