Продолжаем открывать азбуку по теории литературы вместе с Pechorin.net. Что важно не забывать начинающему и продолжающему художнику слова?
ГАЛЛИЦИЗМ (от лат. gallicus — галльский) — слово или оборот, заимствованные из французского языка и несвойственные русскому. Начиная со второй половины 18 века русское дворянство широко пользовалось французским языком, вводя галлицизмы в родной язык. Например, заимствование шло из военной лексики (кавалерия, солдат, генерал). Появилось много буквальных переводов с французского (кальки). Одна из них — «пруды украшают город и делают прелестное гулянье» (Константин Батюшков).
ГЕКЗАМЕТР (от греч. hexametros — шестимерник) — метрический стих из шести стоп дактиля. В каждой стопе, кроме пятой, два кратких слога могут заменяться одним долгим, образуя спондей. Впервые в русской поэзии гекзаметр появляется у Тредиаковского и получает признание.
ГИПЕРБОЛА (от греч. hyperbole — преувеличение) — чрезмерное преувеличение тех или иных свойств изображаемого предмета или явления. Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчеркивает, что он прославляет, а что высмеивает.
ГРАДАЦИЯ (от лат. gradatio — постепенность) — стилистическая фигура, в которой определения группируются в известном порядке — нарастания или ослабления их эмоционально-смысловой значимости. Градация усиливает эмоциональное звучание стиха:
Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
(Сергей Есенин)
ГРОТЕСК — предельное преувеличение, придающее образу фантастический характер. Гротеск нарушает границы правдоподобия, придает изображению условность и, что особенно важно, выводит образ за пределы вероятного. Первые существенные теоретические идеи о природе гротеска высказал Михаил Бахтин.
Понравилось? Все для писательского роста здесь
Другие буквы: