Найти тему
ALIBRA SCHOOL

Идиомы и слова про школу на английском: говорим о России, Европе и Северной Америке

Оглавление

Nerd, boffin или egghead? Как назвать ботаника по-английски и как говорить про школу? Тема, актуальная для многих, причём взрослых в том числе. Собрали в один материал подборки школьной лексики, актуальной для Великобритании, США и постсоветского пространства.

Общая лексика на тему школы

В этом списке – слова и выражения, связанные с образовательной системой и школьной жизнь, универсальные для всего англоговорящего мира. Стоит сразу отметить, что различий много больше – их мы приведём чуть ниже.

Copycat – тот, кто списывает. Или просто копирует – например платье на выпускной или стиль одежды

Bookworm – книжный червь

A for effort – «5 за старания» (напомним, за рубежом используется иная система оценок, где A соответствует «5», B – «4», С – «3» и т. д.)

Skip class / school – пропускать урок / школу (не обязательно в значении «прогуливать»)

Teacher’s pet – любимчик (дословно звучит довольно обидно – «зверюшка учителя»)

Pass with flying colors – легко сдать, получить отличные отметки на экзамене

Dropout – ученик, исключённый из школы (также применимо к студентам)

Cram – зубрить

Crack open a book – открыть книгу (с негативной коннотацией)

Telling Off – выговор

-2

Школьная лексика в британском английском

В эту подборку мы вынесли понятия, характерные именно для Великобритании и её образовательной системы, а также британского сленга.

Bunk – исключать (из школы)

Kick out – выгнать (из класса или школы)

Co-ed school – школа смешанного обучения (где мальчики и девочки учатся совместно)

Swot up – зубрить

Skive – прогуливать школу, притворяясь больным

Term – четверть (Autumn, Spring, Summer terms)

Half Term – (двух)недельные каникулы среди четверти

PE (Physical Education) – физкультура

Pinafore – сарафан (элемент школьной формы у девочек в начальных школах в Великобритании)

Pupil – ученик

Preparatory (Prep) school – подготовительная школа (с 5 лет до 1 класса)

Primary school – начальная школа

Secondary School – классы с 11 до 16 лет

6th Form/ 6th Form College – образовательные учреждения, куда поступают после 16 лет по окончании обязательной школы. Название (дословно «6-й класс») связано с тем, что этот этап наступает после пяти лет Secondary School.

-3

Школьная лексика в американском английском

Американское образование существенно отличается от британского, поэтому этот перечень тоже стоит запомнить.

Core subject – обязательный предмет

Cut class – прогуливать

Middle school – средняя школа, школа среднего звена, период с 5 или 6 по 8 или 9 классы

Junior High – синоним middle school, период с 7 по 9 класс

High school – старшая школа, старшие классы (с 9 класса)

School board – школьный совет

Semester – семестр

Student – ученик

Freshman – девятиклассник

Sophomore – десятиклассник

Junior Year – 11 класс

Senior Year – 12 класс, выпускной класс

-4

British vs American English

В США и Великобритании почти все привычные базовые термины и понятия, связанные со школой, различаются. То же, впрочем, относится, и к сленгу.

(Academic) Staff – Faculty – персонал

Boffin – Egghead – умник («яйцеголовый»)

Distance learning – Online learning – онлайн-обучение

Full Stop – Period – точка

Headmaster / Headmistress – Principal – директор, директриса

Holiday – Vacation – каникулы

Maths – Math – математика

Mark – Grade – оценка

Mock Exam -– Practice Test – экзамен

Module – Class – класс, предмет

Open Day – Open House – день открытых дверей

Primary School – Elementary School – начальная школа

Rubber – Eraser – ластик

School Dinner – Hot Lunch – школьный обед

Packed Lunch – Sach, Bag Lunch – обед (из дома)

-5

Говорим о российской школе по-английски

Очень многие задаются вопросом, как рассказать о себе, своём бэкграунде и школьных годах, ведь различиях в образовательной системе на постсоветском пространстве и на Западе столь существенны. Проблемы могут возникнуть и в повседневных беседах (small-talk) и на собеседованиях. Поэтому решили включить в этот материал небольшой разговорник и на эту тему.

Сразу стоит оговориться: большинство понятий не имеют прямого перевода и аналога (have no direct translation)!

Экстернат – home schooling

Гимназия – high school

Класс – grade

Платное обучение – paid basis

Бюджет, бюджетное обучение – public school

Public schools are free in Russia, like in the US – Школы в России бесплатные, как и в США

Занятия с репетитором – extra-curricular courses and / or training

В общении с иностранцами не стесняйтесь сообщать о различиях в образовательных системах: нет смысла называть российского старшеклассника Senior’ом, можете смело говорить, например, “eleventh-grader” («одиннадцатиклассник»), и вас прекрасно поймут. Все знают, что в каждой стране образовательная система своя.

Alibra School поможет найти общий язык со всеми! Запишите ребёнка на бесплатный пробный урок по ссылке и убедитесь сами. Преподаватель проведёт тестирование на определение текущего уровня владения языком у вашего ребенка, познакомит с нашей методикой и подберёт оптимальную программу.