Nerd, boffin или egghead? Как назвать ботаника по-английски и как говорить про школу? Тема, актуальная для многих, причём взрослых в том числе. Собрали в один материал подборки школьной лексики, актуальной для Великобритании, США и постсоветского пространства.
Общая лексика на тему школы
В этом списке – слова и выражения, связанные с образовательной системой и школьной жизнь, универсальные для всего англоговорящего мира. Стоит сразу отметить, что различий много больше – их мы приведём чуть ниже.
Copycat – тот, кто списывает. Или просто копирует – например платье на выпускной или стиль одежды
Bookworm – книжный червь
A for effort – «5 за старания» (напомним, за рубежом используется иная система оценок, где A соответствует «5», B – «4», С – «3» и т. д.)
Skip class / school – пропускать урок / школу (не обязательно в значении «прогуливать»)
Teacher’s pet – любимчик (дословно звучит довольно обидно – «зверюшка учителя»)
Pass with flying colors – легко сдать, получить отличные отметки на экзамене
Dropout – ученик, исключённый из школы (также применимо к студентам)
Cram – зубрить
Crack open a book – открыть книгу (с негативной коннотацией)
Telling Off – выговор
Школьная лексика в британском английском
В эту подборку мы вынесли понятия, характерные именно для Великобритании и её образовательной системы, а также британского сленга.
Bunk – исключать (из школы)
Kick out – выгнать (из класса или школы)
Co-ed school – школа смешанного обучения (где мальчики и девочки учатся совместно)
Swot up – зубрить
Skive – прогуливать школу, притворяясь больным
Term – четверть (Autumn, Spring, Summer terms)
Half Term – (двух)недельные каникулы среди четверти
PE (Physical Education) – физкультура
Pinafore – сарафан (элемент школьной формы у девочек в начальных школах в Великобритании)
Pupil – ученик
Preparatory (Prep) school – подготовительная школа (с 5 лет до 1 класса)
Primary school – начальная школа
Secondary School – классы с 11 до 16 лет
6th Form/ 6th Form College – образовательные учреждения, куда поступают после 16 лет по окончании обязательной школы. Название (дословно «6-й класс») связано с тем, что этот этап наступает после пяти лет Secondary School.
Школьная лексика в американском английском
Американское образование существенно отличается от британского, поэтому этот перечень тоже стоит запомнить.
Core subject – обязательный предмет
Cut class – прогуливать
Middle school – средняя школа, школа среднего звена, период с 5 или 6 по 8 или 9 классы
Junior High – синоним middle school, период с 7 по 9 класс
High school – старшая школа, старшие классы (с 9 класса)
School board – школьный совет
Semester – семестр
Student – ученик
Freshman – девятиклассник
Sophomore – десятиклассник
Junior Year – 11 класс
Senior Year – 12 класс, выпускной класс
British vs American English
В США и Великобритании почти все привычные базовые термины и понятия, связанные со школой, различаются. То же, впрочем, относится, и к сленгу.
(Academic) Staff – Faculty – персонал
Boffin – Egghead – умник («яйцеголовый»)
Distance learning – Online learning – онлайн-обучение
Full Stop – Period – точка
Headmaster / Headmistress – Principal – директор, директриса
Holiday – Vacation – каникулы
Maths – Math – математика
Mark – Grade – оценка
Mock Exam -– Practice Test – экзамен
Module – Class – класс, предмет
Open Day – Open House – день открытых дверей
Primary School – Elementary School – начальная школа
Rubber – Eraser – ластик
School Dinner – Hot Lunch – школьный обед
Packed Lunch – Sach, Bag Lunch – обед (из дома)
Говорим о российской школе по-английски
Очень многие задаются вопросом, как рассказать о себе, своём бэкграунде и школьных годах, ведь различиях в образовательной системе на постсоветском пространстве и на Западе столь существенны. Проблемы могут возникнуть и в повседневных беседах (small-talk) и на собеседованиях. Поэтому решили включить в этот материал небольшой разговорник и на эту тему.
Сразу стоит оговориться: большинство понятий не имеют прямого перевода и аналога (have no direct translation)!
Экстернат – home schooling
Гимназия – high school
Класс – grade
Платное обучение – paid basis
Бюджет, бюджетное обучение – public school
Public schools are free in Russia, like in the US – Школы в России бесплатные, как и в США
Занятия с репетитором – extra-curricular courses and / or training
В общении с иностранцами не стесняйтесь сообщать о различиях в образовательных системах: нет смысла называть российского старшеклассника Senior’ом, можете смело говорить, например, “eleventh-grader” («одиннадцатиклассник»), и вас прекрасно поймут. Все знают, что в каждой стране образовательная система своя.
Alibra School поможет найти общий язык со всеми! Запишите ребёнка на бесплатный пробный урок по ссылке и убедитесь сами. Преподаватель проведёт тестирование на определение текущего уровня владения языком у вашего ребенка, познакомит с нашей методикой и подберёт оптимальную программу.