Лингвистическая экспертиза подразумевает внимательное и тщательное исследование различных текстов, документов и фрагментов, с целью определения авторства и исправлений. Такая процедура позволяет защитить права и интересы человека, а также предотвратить разжигание этнической, религиозной или национальной розни и проявления экстремизма.
Основными объектами такой экспертизы часто выступают тексты, представленные на различных носителях, в том числе печатные, аудио, видео и интернет-материалы.
Лингвистическая экспертиза – особенности процедуры
При проведении лингвистической экспертизы, специалисты внимательно изучают особенности письменной речи, куда включаются орфографические, стилистические, грамматические и другие тонкости письма или заполненного документа. Учитывая повышенную сложность и ответственность такой экспертной процедуры, ее проведение должны выполнять только квалифицированные специалисты, предлагающие свои услуги в профессиональных экспертных центрах. Такие сотрудники обладают соответствующим образованием, компетенцией и опытом в проведении таких процедур.
При проведении лингвистической экспертизы эксперты решают следующие задачи:
- Интерпретация и толкование документов и текстов;
- Объяснение смыслового содержания отдельных слов, фраз и выражений;
- Определение авторства отдельного документа или текста;
- Выявление фактов, указывающих на антиплагиат;
- Изучение девизов, слоганов, рекламных лозунгов, текстов и товарных знаков.
Проведение лингвистической экспертизы выполняется сегодня в нескольких основных направлениях, таких как:
- Автороведческая. Проводится с целью определения авторства определенного текста или фрагмента, а также позволяет определить пол, образование, владение иностранными языками и даже физическое состояние автора в момент написания текста.
- Семантическая. Проводится с целью определения характера и смысла тестовых сообщений и документов. Такая экспертиза необходима в случаях оскорблений, клеветы или разжигании межнациональной и религиозной розни. Если во время проведения экспертизы будет изучаться документ, написанный с помощью печатной машинки, то потребуется дополнительное исследование, в виде технической экспертизы.
- Изучение наименований. Экспертиза необходима в случае определения уникальности или пропаганды негативных аспектов, связанных с распространением наркотиков или призывами к насилию. Если объектом такой экспертизы становятся логотипы или товарные знаки, то процедура совмещается с графическим и дизайнерским исследованием.
К проведению лингвистической экспертизы сегодня привлекаются только специалисты, имеющие филологическое или лингвистическое образование. Также такие эксперты обязаны иметь практический опыт проведения исследований и умения использовать оптимальные подходы, методики, оборудование и инструменты. Только в таком случае, результаты, отчеты и заключения экспертов, после проведенной лингвистической экспертизы будут не только точными и объективными, но и полностью соответствующими регламентам и нормам действующего законодательства.
Источник: https://criminal-expert.ru/chto-takoe-lingvisticheskaja-jekspertiza-i-kto-ejo-delaet/