Или, по крайней мере, не уделять этому слишком много внимания. Как часто вы были участником или зрителем такого? Другая страна, магазин (кафе, ресепшн…) и следующая беседа: слово на английском и тыканье пальцем на то, что нужно…. И вроде бы всё ничего, ведь вас понимают! Только меня такая картина всегда смущает, ведь мы говорим не только не на том языке, куда приехали, но и даже не на общеизвестном, международном. Даже с улыбкой такое выглядит не слишком вежливо, правда? Поэтому я целиком и полностью за то, чтобы учить лексику (конкретные слова)... Но куда не менее важно запоминать целые «куски» (“chunks”), которые могут состоять как из двух слов, так и из целого предложения. А для простых, базовых реальных ситуаций достаточно знать не так много «кусочков», которые помогут звучать уже куда лучше. И прямо здесь оставлю некоторые из них, куда можно подставить всё, что нужно:
Надеюсь, этот список станет для вас хорошим стартом в новом способе учить английский! А если уже пробовали, под