Согласно статистике, собранной в Российской империи, население Эриванской губернии составляло чуть более миллиона в 1914-м году. В том числе, количество азербайджанцев насчитывало 382 тысяч человек, примерно 36 %. Имелись и другие многочисленные группы мусульман иных национальностей.
Но в ходе революции и Гражданской войны по причине деятельности дашнакских банд численность мусульманского населения упала на 280 тысяч. А при Сталине из Армянской ССР началась депортация азербайджанцев, и этот показатель вовсе упал до минимума. Не говоря уже о Карабахской войне, когда на время пришлось оставить и свои собственные территории.
Это открыло возможности для переименования многочисленных тюркских топонимов в Армении – названий сёл, городов и рек. Отныне им «возвращались» или придумывались армянские названия взамен тех, что использовались веками.
Старое село Юхари Агдам (Верхний Агдам) некогда входило в состав Гянджинского ханства, а затем Елизаветпольской губернии – так эта область называлась в царские времена. Его название означает «белая стена» или «белая крепость» – в Азербайджане было немало подобных топонимов. Не следует путать этот Агдам с одноименным городом в Карабахе, где позднее выпускалась знаменитая марка советского портвейна. В 1920-м году Юхари Агдам был переименован в Ганзакар – по-армянски это означает «драгоценный камень».
Село Карахамзали, расположенное в южной части современной Армении, некогда было населено исключительно азербайджанцами. Армянское население впервые появилось там в 1830-х годах, когда здесь были поселены выходцы из каджарского Ирана. В результате поглощения соседнего села новый населенный пункт получил тюркское название Тамамлы, но после революции его переименовали в Бурастан.
Река Западный Арчапай («Ячменная река» по-тюркски) является левым притоком Аракса. Некогда она была границей Российской и Османской империй, о чем в своем «Путешествии в Эрзурум» не преминул упомянуть Пушкин. В дальнейшем она была переименована в Ахурян по имени стоявшего здесь древнего урартского города.
Город Иджеван, нынешний административный центр Тавушского района Армении, некогда был местом размещения караван-сараев, где останавливались торговцы на пути из Ирана на Кавказ. Долгое время регион принадлежал Персии, и в то время назывался Истибулаг («горячий источник»). Там же в 1780-х годах был основан поселок Карвансара – собственно, «караван-сарай».
Город Вайк, являющийся центром одноименного района, был основан армянскими переселенцами из центральных регионов Персии в 1830-х годах и стоял посреди владений тюрок-кочевников. В советское время он носил имя Азизбеков в честь азербайджанского революционера, сторонника советской власти. Как и многие топонимы, оставшиеся после эпохи коммунизма, был переименован во время распада СССР.
Село Шаумян расположено в Армавирской области на юго-западе Армении. В советское время оно носило имя в честь революционера Степана Шаумяна, одного из 26-ти бакинских комиссаров. Тогда как основано оно было в средние века муллой Дурсуном, в честь которого получило свое название. Впрочем, вполне возможно, что он не относился к исламским священнослужителям. Первая часть этого топонима может происходить от монгольского слова «майла», что означает «поместье», «плантация», «поле». Таким образом, название села Молла Дурсун означает «поле человека по имени Дурсун». Много столетий здесь жили только азербайджанцы.
Гора Алагёз некогда была самым высоким горным хребтом на территории Эриванского ханства, а в настоящее время является наивысшей вершиной в Армении. На тюркском языке это означает «пестрый глаз». Сейчас этот пик носит армянское название Агарац с претензией на историческую древность. Однако, в прежние времена армяне именовали его Кахтик.
Вообще, это только малая часть азербайджанских топонимов, которые были переименованы армянами. Даже непосредственно перед распадом СССР в Армении было 152 азербайджанских села с тюркскими именами. Не говоря уже о названиях гор, рек и т.п.