У девочек необычная история, ведь в первый класс они пошли в Китае, и несмотря на изучение китайской транскрипции и русской азбуки, все же больше они прописывали иероглифов, особенно поначалу. Первое время иероглифы были великанские, с трудом вписывались в квадрат, а черты скакали по строчкам. Но благодаря системе – вы уже знаете, как я ее люблю😉, все случилось – со временем почерк выправился. И сейчас, несмотря на то, что мы уже год в России, почерк становится только лучше. Китайские учителя постоянно восхищаются. Я, честно, сама удивляюсь и иногда спрашиваю, кто написал эти иероглифы, не учитель ли часом)) Еще более интересно то, что иероглифы оказали большое влияние и на русский почерк. Оказавшись в русской школе, девочки поразили учителей вниманием к деталям и четкому выписыванию всех соединений. А вот это уже меня не удивляет – ведь в иероглифах очень важно положение и длина черт, поэтому Злата и Соня отнеслись к буквам с иероглифической скрупулёзностью. ⠀ Если же говорить в цел