Найти тему
Яна Левашова Дизайнер

ОверлоГ или оверлоК? Как правильно говорить и писать?

Оглавление

Чтобы не затроллили в комментариях и не ударить в грязь лицом перед коллегами по цеху, пишем и говорим "оверлоК" про специальную краеобмёточную машину, также способную и соединять, например, детали из трикотажных полотен, зависит от модели и функций.

Вроде всё просто, слово пришло к нам из английского, правда на нем пишется и звучит как "overlocker".

Состоит из двух слов: over и locK

Значение слова overlock - обмётывать. Это специфическая швейная терминология, в классическом словаре вы, скорее всего, этого не найдёте.

По отдельности over - сверху, наверху, а lock - сплетение, замыкание, соединение.

Поэтому соединяем и получаем overlocker - ту самую машину, обрабатывающую срезы в швейных изделиях, от тонкого рулика на шифоне до широкой обмётки на пальтовке и соединения деталей из футера с начёсом.

Оверлоки бывают очень разными, 3-4-5- ниточными, каждый из них можно настроить на множество видов строчки, особенно, бытовые. Промышленные созданы для наладки на определенный вид строчки и на долгий период, а не частое переключение. Изначально они не для этого. А вот на бытовых масса разных кнопок, рычажков, часто с подсказками на корпусе, или даже с сенсорным экраном.

© Яна Левашова
© Яна Левашова

Слова overloG и overloGer НЕ существует!

Хотя, многие даже 100 лет шьющие или работавшие на производстве, продолжают говорить и писать "оверлоГ". Я когда это вижу в тексте или слышу, возникает в голове: "дилетант".

Моя мама шьет всю жизнь, в 90е у нее появился первый оверлок, это был промышленный, переделанный под использование в мобильном формате. Его сняли со стола, и прикрутили на доску на резиновых мебельных ножках. Мотор заменили на мощный, но бытовой, установленный сбоку на той же доске.

В тот период у нее не было возможности нормально работать по специальности, как и у большинства советских инженеров. В НИИ, которому было отдано 15 лет, просто не платили з/п. Пришлось вспомнить, что умеет шить, где-то подучиться. Стали появляться заказы, как от клиентов, так и на массовку от кооперативов.

Множество разных подобных ситуаций и людей я наблюдала в детстве, но все они говорили "оверлоК", на Г никогда не слышала. Скажу честно, сама за свои более чем 14 самостоятельных швейных лет, кроме как здесь в комментариях, никогда "оверлоГ" не читала и не слышала.

© Яна Левашова
© Яна Левашова

Я не работала на производстве, только в довольно крупном ателье на Маяковке некоторое время. Там были люди из разных городов, не все москвичи, но никто ничего подобного тоже не изрекал. Хотя, все были простыми людьми с образованием ПТУ, но ценным огромным опытом пошива.

Канал на Дзен я начала вести 3 года назад 20 апреля 2020, и как посыпались эти "оверлоГи"! В основном, от старшего поколения и тех, кто профессионально не шьет, а с труда в школе что-то помнит. Для многих из них вообще "оверлок = полный кошмар и ужас", только бейка везде, никакого трикотажа, поскольку его тогда в их молодости не было, значит и сейчас не появилось, если они просто выпали из процесса.

Конечно, я троллила :)

Писала всё, что думала по этому поводу, поскольку часто там замечания были реально неадекватными.

Даже писала статью по мотивам комментариев:

Некоторые писали интересные вещи ;)

Но вот мне написала "оверлоГ" дама, шьющая почти 30 лет на фабрике, а затем на дому на заказ. Явно профи, умеет кроить, разбирается в материалах и оборудовании. Я ей в ответ честно указала на ошибку и выразила своё удивление.

Она же разъяснила, что оказывается, на некоторых предприятиях в СССР были переводные, чуть ли не рукописные инструкции к вновь поступавшей технике. И там везде написано было с буквой Г, весь цех, вся фабрика только так и говорила, и писала, от директора до швеи и механика.

И даже упомянула, что это может быть региональным фактором, что в Питере "парадная", "поребрик", "бадлон", а в Москве всегда "подъезд", "бордюр" и "водолазка".

Что вы думаете по этому поводу?

Как говорите и пишете?