Найти тему

237. Перевожу бразильскую литературу. O Saxofone do Tio (Ulisses Tavares)

Оглавление

Сейчас я знакома со многими бразильскими авторами, о которых в России могли и не слышать. Возникла идея публиковать здесь небольшие рассказы в оригинале и снабжать их переводом.

Я по образованию ни разу не переводчик, но постараюсь не оплошать.

Если вам понравится такой формат, подобных публикаций будет больше.

Ulisses Tavares

Родился в 1950 году. На его счету множество работ - по большей части поэзия, но есть и проза, в том числе для детей. В одном интервью Тавареса назвали "a lenda da poesia marginal brasileira" - множество его стихов было написано во времена воeннoй диктaтуpы, когда цензура вынудила ряд авторов распространять свои работы не через официальные каналы (библиотеки, книжные магазины), а буквально вручную, через знакомых, на окололитературных тусовках и тому подобных местах. То есть, в то время Таварес и многие другие оказались nas margens, то есть "на полях", на обочине национальной литературы.

Ulisses Tavares
Ulisses Tavares

Поделюсь одним из стихотворений этого автора:

Biografia
quando sozinho, sofro.
com gente, finjo.
se amado, fujo.
amante, disfarço.
permanecendo, inquieto.
calado, penso.
pensando, calo.
tocado, tremo.
tocando, recuo.
vencedor, desinteresso.
vencido, odeio.
quase morto,
vivo assustado.
quase vivo,
morro de medo.
(1979)

Перевести не рискну - не представляю, как можно передать смысл этих строк так же лаконично.

O Saxofone do Tio - Дядин саксофон

Это совсем маленький рассказ, но очень милый.

Итак...

O SAXOFONE DO TIO
(ULISSES TAVARES)
O saxofone era lindo, brilhante, perfeito. Dava gosto olhar pra ele, mas tinha um grave problema: era intocável. Era o saxofone do Tio que viera um dia morar com a família do irmão.
Chegara de repente, um quase desconhecido, carregando o instrumento. Trouxe-o numa caixa preta, como se carregasse um tesouro. E proibiu que alguém mexesse nele.
Enfim, o saxofone era fantástico, mas tinha esse problema: só podia ser olhado.
Todos os dias, sempre com a mesma seriedade, o Tio o limpava e lustrava, lustrava. Depois guardava cuidadosamente na caixa preta forrada de veludo e guardava a caixa em cima do guarda-roupa, longe do alcance do Menino, filho de seu irmão, seu sobrinho. Sabia que, se desse bobeira, o Menino pegava o saxofone para brincar.
Até que o menino, certa vez, pediu:
- Toca o saxofone pra mim, tio.
O Tio olhou-o espantado:
- Mas eu não sei tocar.
O menino rolou de dar risada:
- Essa é boa, tio. Então por que limpa ele todo dia?
O Tio falou com calma como se explicasse para uma criancinha uma coisa que ela teria muita dificuldade de entender.
- É que tem gente que gosta de tocar saxofone. Eu não. Eu gosto é de ter e cuidar do saxofone.
O Menino ficou pensativo. O Tio, percebendo que ele devia estar pensando que tinha tio esquisito mesmo, se apressou a completar a explicação:
- Não tem gente que coleciona moedas, latinhas vazias de cerveja, botões e - coisa horrorosa - até borboletas mortas?
O Menino fez que sim com a cabeça.
- E não tem gente que assiste novela todo dia, corre todo dia, joga videogame todo dia?
O Menino fez que, Claro que sim! com a cabeça.
- E não tem gente que gosta de engraxar os sapatos, enfiar o dedo no nariz, assoviar pelas ruas?
O Menino fez que, Lógico que sim! com a cabeça.
- Então, eu gosto é de cuidar do saxofone, e ninguém tem nada com isso. Agora dá licença que tenho mais o que fazer, querido sobrinho.
O Menino viu o Tio indo para fazer aquilo de que mais gostava, ou seja, lustrar o saxofone.
Foi daí que o menino resolveu que iria aprender a tocar saxofone.
Mas não aquele do Tio, que ele não era besta de se atrever. Teria o SEU saxofone, lindo, brilhante, perfeito e tocável!
Seria a família do saxofone: o Menino tocando de um lado e o Tio lustrando do outro...
ДЯДИН САКСОФОН
(Улиссес Таварес)
Саксофон был чудесный, блестящий, восхитительный. Смотреть на него - сплошное удовольствие, омраченное, однако, тем, что в руки инструмент не возьмешь. Саксофон принадлежал Дяде, который однажды переехал жить в семью своего брата.
Дядя появился неожиданно, почти никому не знакомый, и принес инструмент. Саксофон лежал в черном чемоданчике. Дядя внес его, как какое-нибудь сокровище, и строго-настрого запретил даже пальцем трогать.
В общем, саксофон был замечательной вещью, но, к огромному сожалению, на него можно было только смотреть.
Каждый день, с неизменной серьезностью, Дядя протирал драгоценный инструмент и всё полировал его, полировал, полировал... Затем осторожно укладывал его в черный чемоданчик, выстланный изнутри бархатом, а сам чемоданчик отправлял на платяной шкаф, где его не достал бы Мальчик, сын брата, племянник Дяди. Дядя знал: не прими он меры, Мальчик стащил бы саксофон, чтобы с ним поиграть.
Но вот однажды мальчик попросил:
- Сыграй мне на саксофоне, дядя.
Дядя взглянул на племянника с испугом:
- Но я не умею играть.
Мальчик расхохотался:
- Ну ты даешь! Тогда зачем ты его начищаешь каждый день?
И Дядя сказал, спокойно и неторопливо, как будто объяснял малому ребенку что-то, что тому никак не понять.
- Понимаешь, есть люди, которым нравится ИГРАТЬ на саксофоне. А мне нет. Мне нравится УХАЖИВАТЬ за саксофоном.
Мальчик задумался. Дядя, догадываясь, что в глазах племянника он теперь выглядит совсем уж чудаком, торопливо продолжил свои пояснения:
- Разве нет людей, которые коллекционируют монеты, пустые пивные банки, пуговицы и даже - страшно подумать - мертвых бабочек?
Мальчик кивнул - Есть такие.
- А разве нет людей, которые смотрят сериалы каждый день, бегают каждый день или играют в видеоигры каждый день?
Мальчик кивнул - Конечно, есть!
- И разве нет людей, которым нравится начищать туфли ваксой, совать палец в нос или свистеть на улице?
Мальчик кивнул - Ну разумеется, есть!
- Ну вот, а мне нравится ухаживать за саксофоном, и это никого не касается. А теперь прошу меня простить: у меня дел полно, дорогой племянник.
Мальчик смотрел, как Дядя идет заниматься своим самым любимым делом - полировать саксофон.
Тогда-то Мальчик и решил, что обязательно выучится играть на саксофоне.
Но не на дядином - глупо было бы даже пытаться. Нет, у него будет СВОЙ саксофон - такой же чудесный, блестящий, восхитительный, но на него можно будет не только смотреть.
И будет у них саксофонная семья: Мальчик играет, а рядом Дядя полирует, полирует...
-3

Я буду рада, если рассказ пришелся вам по вкусу!

***

Угостить автора чашечкой кофе:

Хоум 2200 5001 7004 1670

Obrigada do fundo do coração!

***

К КАТАЛОГУ ПУБЛИКАЦИЙ