Оксфордский словарь уверяет, что есть только 2 названия у таксы:
- официальное a dachshund (по-разному произносится британцами /ˈdæksnd/ "дэкснд" и американцами /ˈdɑːkshʊnd/ "даксхунд" ) - ударение в обоих случаях на первый слог
- и разговорное (преимущественно британское) a sausage dog (cобака-сосиска или собака-колбаска), в произношении между британским и америнским большой разницы нет - ударение на первый слог, у британцев первый гласный "короткий о" - обозначается такой звук значком, похожим на альфа с вертикальной палочкой слева ɒ /ˈsɒsɪdʒ dɒɡ/, у американцев "длинный о" - обозначается долгота двоеточием o: , /ˈsɔːsɪdʒ dɔːɡ/, но в обоих случаях "сосидж дог".
В Википедии есть ещё 3 варианта (названия), в частности
- a wiener /ˈwiːnə(r)/ dog - тоже по смыслу "собака-сосиска", просто вместо английского sausage используется заимствованное из немецкого cлово wiener с тем же смыслом (казалось бы) ... но не совсем: cлово используется (преимущественно) детьми помладше в роли сленгового обозначения полового органа мальчиков; в общем, понятно, почему словарь официальный так собаку называть не рекомендует: дети засмеют
Также Wikipedia упоминает в качестве допустимых вариаций названия
- a badger /ˈbædʒə(r)/ dog - дословно "барсучья собака"
- a doxie - а это, видимо, сокращение от a dachshund, произносится /dɒksi:/ "докси" - очень логично, что есть уменьшительно-ласкательная форма, это как русское "таксочка", получается
Какое же название правильное?
Использовать заимствованное из немецкого название a dachshund - точно правильно, но если хочется "только английских слов", то можно переводное название задействовать - a badger dog.
A dachshund в переводе с немецкого значит "барсучья собака", вот на картинке ниже как раз иллюстрация с барсуком Dachs и таксой (барсучьей собакой) Dachshund
В быту, если собачку очень любят, а также в разговорах с детьми, уместно использовать и a sausage dog, и a doxie. А вот a wiener dog лучше всё-таки не использовать из-за нежелательных ассоциаций. Хотя если в конкретном клубе собаководов все так говорят, то почему бы и нет - надо подстраиваться под региональные нормы, если живёте в англоязычной среде.
Возможно, что вас заинтересуют другие статьи для изучающих английский, в которых упоминаются собаки
Было полезно? ✔️ Спасибо! ❤️ Не забудьте поделиться этим постом с друзьями или сохранить его себе ↗️