Cлово "buck" в английском - многозначное. Применительно к животным - обычно используется, есть речь о молодом животном "прыгучего типа", как правило, мужского пола - самце оленя, кролика или антилопы (хотя с антилопами не строго - у них самок тоже могут называть bucks). То есть междустрочие в том, что у пса много сил, энергии, скачет (как конь : )), временами что-то крушит на своём пути в силу того, что сил много, с мозгов (по молодости) - не очень, в общем, как главный герой фильма в самом начале. То есть зовут зверя в фильме - Бак, а не Бэк (вот не знаю, чем руководствовались переводчики, когда выбирали гласный в корне, переводя на русский) О том, что доллары тоже называются bucks, и некоторых нюансах в связи с этим, читайте в соседней публикации. Понравилось? ✔️ Спасибо! ❤️ Возможно, что вас заинтересуют публикации об IELTS или список тем, изучаемых на уровне B1 (intermediate), B2 (upper-intermediate) или C1 (advanced), или списки глаголов с полезными для заучивания словосочетан
English. Как на самом деле произносится кличка собаки в фильме "Зов предков", и что кличка значит (в английском)
1 марта 20201 мар 2020
1006
~1 мин