Есть большая проблема, ограничивающая выход на международные рынки - это незнание иностранных языков. Это актуально как для практикующего программиста, так и для предпринимателя с ориентацией на внешнюю торговлю. Причём, под "незнанием" я понимаю не только прямое неумение читать или писать на каком-то языке. В большей степени, я имею в виду невозможность общаться с людьми в культуре, отличной от кириллицы.
В мире IT, большая часть технической документации к языкам / платформам программирования написана на английском. Туда же относятся различные фриланс-сайты, маркетплейсы и прочие площадки для взаимодействия с окружающим миром. Рынок широкого потребления IT-услуг с точки зрения заказчиков, так же представлен в основном англоговорящим сообществом. В итоге, незнание английского прямым образом ограничивает взаимодействие со значительной частью существующих информационных технологий.
Личный опыт общения с далёким внешним миром 🌏
Когда-то мой опыт общения на языках, отличных от русского, был достаточно скромен. Я бы сказал большее - он был практически нулевым, и вводил меня в состояние ужаса.
Большую часть текстов я переводил в Google Translate, другую же осваивал "по пути", вместе с изучением английского. Тем не менее, с этим надо было что-то делать. Я старался сводить общение с различными новыми для меня людьми к переписке, и вёл ее с помощью переводчика.
Конечно я не могу сказать что в первые годы моей практики у меня была очередь интересных заказов из внешнего мира. Но, периодически мои письма счастья "залетали" в нужный Email, и я получал какие-то предложения о небольших подработках в веб-программировании, или другие несложные задачи. В то время, мой опыт общения выглядел примерно так:
Но так же, в какой-то момент, я заметил - что заказчики - неважно откуда они родом - прежде всего смотрят не на мой уровень красивого языка, а на моё умение решить их проблему. Это было приятным открытием, потому что я переключился со стороны сомнений о своей языковой проф-пригодности, в сторону совершенствования производственных навыков. Ну, и спустя какое-то количество лет, я наконец заговорил на нужных мне языках.
Что делать с общением в 2023? 🈯️
В продолжении личного опыта, и с ориентацией на современные решения в области мультиязычности. С упомянутых мною времён, общение с иностранцами на любых языках очень сильно упростилось.
Сегодня существует наикрутейший онлайн-переводчик Deepl. К моему большому удивлению, он не очень известен на территории пост-Советского пространства. Название сервиса переводится на русский как Deep Language (дословно глубокий язык). Конечно тут можно придумать разные остроумные шутки, но имеется в виду глубокий анализ данных и машинное обучение (да-да, тот самый ИИ).
Фишка Deepl в том, что он переводит тексты с очень высоким качеством. Искусственный интеллект понимает контекст написанного текста и создаёт контекстно-правильный перевод. Что выгодно отличает этот переводчик от других конкурентов. К слову сказать, Deepl работает с 2017 года, в то время как ChatGPT вышел в свет только в конце 2022. Иначе говоря, с точки зрения узкопрофильного ИИ, Deepl был первым.
Приятной особенностью Deepl является его бесплатность. В базовой версии он имеет функционал, который аналогичен по качеству перевода платной версии. Есть ограничение только по количеству символов - не более 3000 на один перевод. Что в общем-то, совершенно не мешает стереть только что переведённый текст, и вбить его заново.
Простые правила по эффективному переводу ✍️
Если писать оригинальный текст на русском языке, следуя простым речевым оборотам (поменьше деепричастий и более линейно выражая свои мысли) - можно общаться с кем угодно, в целом не зная языков.
Я вообще считаю, что Русский язык на самом деле очень сложен. Наличие причастных и деепричастных оборотов, различных эпитетов и метафор, многих вариантов окончаний слов, устоявшихся выражений и прочих прикольных особенностей - делает его практически невозможным для изучения иностранцами. Стоит ли говорить о том, что даже ИИ иногда спотыкается при переводе сложных предложений. Короче - чем проще пишешь - тем лучше будет перевод.
В ходе своей работы я периодически до сих использую Deepl - стены текста конвертируются в разные языки практически без нареканий. В обратную сторону (в Русский язык) тоже прекрасно работает. Ещё раз ссылка на платформу: https://www.deepl.com/translator
🐲 К слову сказать - не бойся общаться с иностранцами. Сейчас судя по событиям в мире, Россия начинает дружбу с Китаем - и это отличная возможность выучить Китайский! На Deepl этот язык тоже представлен. Как вариант развлечения на выходные, регистрация в одной из Китайских соцсетей и попытки налаживания контактов с помощью ИИ-перевода. Зелёный дракон в помощь!
🔥 Понравилось? Подпишись! Победим восстание роботов вместе! 🔥
🚀 P.S. Ты можешь круто поддержать меня и проект "Войти в IT" на boosty! Я публикую там более эксклюзивный и профессиональный, иногда немного личный контент. Хочешь посмотреть как я выгляжу в реальной жизни? Тогда жми: Ссылка 🚀
P.S.2 У меня ещё есть Telegram-канал. Там посты чуть попроще, и чуть повеселей. Ссылка