Найти тему
Диалоги о Фрилансе

50 000 за «пару» дней: реальные кейсы с биржи фриланса

Для неопытного фрилансера любая биржа – всегда лотерея, особенно учитывая тот факт, что не все площадки обладают, например, механизмом безопасной сделки и внятным адекватным арбитражом, который всегда поможет отстоять свои права. Так что мы тут подумали, что все наши абстрактные истории было бы неплохо разбавлять реальными примерами. Тем более, что многие из них все еще доступны и почему бы им не найти своего исполнителя здесь?

Итак, начнем с самого «дешевого»: студенту для диплома срочно необходимо создание «када системы по очистке воды», чтобы это не значило. Лично у нас такие наборы букв вызывают головную боль и есть подозрение, что это заклинание. Тем не менее, заказчик готов заплатить за это 5000 рублей, но учитывая срочность задачи может существенно повысить стоимость ее исполнения.

На самом деле, такие кейсы на биржах нередки, и, как правило, включают в себя либо полное или частичное написание дипломных и курсовых, что стоит не так уж и дешево, но занимает приличное время. Либо, рерайтинг для прохождения антиплагиата, что тоже стоит недешево, но времени занимает куда меньше. А если иметь понимание как работает система «Антиплагиат ВУЗ», то такие заказы в сезон и вовсе можно выполнять в товарных количествах. Что вполне может вылиться в пятизначную цифру в конце месяца.

-2

Следующая живая история – запрос перевода технической литературы с немецкого на русский. За все про все обещают почти 25000. Насколько цена адекватна трудозатратам – хотелось бы услышать от комментаторов, которые этим занимаются. Но, снова исходя из опыта, можно сказать, что стоимость договора в конечном итоге покажет циферку выше процентов на 30-40, если исполнителю удастся продать свою квалификацию заказчику. Ибо переделывать потом – это тоже деньги и потеря времени. Так что, если вы переводчик – you are welcome, заказ Вас ждет на просторах GuRu.

Как правило, подобные задачи можно выполнить и без знания языка, воспользовавшись авто переводчиком и после внимательно вычитав, и обработав текст. Но, в случае с техническим переводом такой прием точно не прокатит, так как специфические термины и обороты у программ-переводчиков пока получаются так себе.

-3

Вершина пищевой цепи: сайт за пару дней и 55000 отечественных денег. И тут есть два момента. Первый – судя по срочности, цена совсем не окончательная и вполне может вырасти на неопределенную величину. Второй – что за сайт можно сварганить на коленке за пару дней – для многих загадка. Только если взять готовый шаблон и одеть его либо на купленный, либо на открытый движок. И то, это без учета заполнения сайта текстом.

Тем не менее, заказ есть, а значит в конечном итоге он точно найдет своего исполнителя. Поэтому, почему бы именно Вам не узнать его подробности. Может там все не так уж и сложно, а клиент готов и в сроках подвинуться, и в цене приподняться. Удачи!!!