В каждом языке есть удивительные и непонятные выражения и идиомы, которые скрывают в себе тысячелетнюю историю развития страны и языка. Английский может похвастаться огромных количеством таких примеров, причем намного более интересных, чем банальное "rains like cats and dogs". Предлагаем вам пятерку самых интересных, по нашему мнению, экземпляров. 1. As dead as a doornail - (Без признаков жизни) Смысл выражения легко угадывается, даже если не знать всех слов. Используется оно, как вы уже догадались, как описание умершего: "бездыханный", "без признаков жизни". Но как смерть связана с дверным гвоздем? Дело в том, что процессе изготовления дверей гвозди специально загибали с обратной стороны, чтобы предотвратить их выпадение, что делало повторное их использование невозможным. Такие гвозди зачастую называли «dead», что в переводе на русский язык обозначает «мертвый». Вот такая забавная ассоциация. 2. To have Van Gogh’s ear for music - (Музыкальный слух Ван Гога) У этого выражени