Перевод этого романа вызвал неожиданный отклик, и я подготовил ещё одну главу. Так и придется всё произведение выложить.
Как вам роман? Ведь прошло почти сто лет с момента публикации. Я вот сегодня пока его компоновал, заново прочитал – как же он, в принципе, выглядит современно.
Для тех, кто не читал первую часть. Немного напомню о чём идёт речь:
Доктор Бенджамин Хенден, археолог-первопроходец, вместе со своим слугой Томом отправляется исследовать таинственные руины Тупека в Южной Америке. Там доктор находит мумифицированные останки европеоидной расы, построившей эти сооружения; рядом с мумиями находятся рельефные изображения потусторонних существ.
После землетрясения они находят туннель и через него Хенден, Том и их проводники-туземцы приходят к каменной двери. После того, как они проходят через неё, она внезапно закрывается, приводимая в действие невидимым механизмом. По другую сторону находится странный новый мир, который Хендену кажется находящимся внутри потухшего вулкана, наполненный огромными грибами, возвышающимися подобно деревьям. Вскоре исследователи сталкиваются с местной фауной и местными жителями, чем-то похожих на насекомых.
Они переживают много событий – гибель проводника, плен, нападение гигантского шершня, побег, чудом избегают ловушки «муравьиного льва». Что их ждёт впереди? Вот в чём вопрос.