Найти в Дзене

Идиомы на английском

When pigs fly – когда свиньи полетят
Это означает «никогда»
В русском есть фразеологизм «когда рак на горе свистнет» — почти то же самое

-2

Очень многие выражения имеют культурный и исторический подтекст

Например,
bite the bullet (кусать пулю) означает «пережить что-то болезненное, неприятное», потому то в 19 веке в условиях отсутствия анестезии пациентам во время операции для смягчения болезненных ощущений предлагали зажать пулю во рту

-3

Batten down the hatches – закрывать все люки на корабле перед штормом
Означает: готовится к худшему

Попробуйте составить предложения с этими идиомами в комментариях ⤵