Найти тему
Полки Безумия

"Усмешка Тьмы" Рэмси Кэмпбелла - когда весь мир смеется над вами

"Миму – ум! Уму – мим! Откажитесь от бессознательного! Смех – это язык мира! Обнимите странствующего, возлюбите безумие, луна, я говорю, лунный пик, луна-фантазия, убейте любого, вы, клан, толк да лад – тут и клад, лакуны, накулы, накулы, накулы…"

Вторым романом, заинтересовавшим меня из "Мастеров Ужаса" стала "Усмешка Тьмы" также нового для меня автора Рэмси Кэмпбелла. Вроде как все пишут, что у него намного лучше получаются короткие истории, чем длинные, но ладно, попробовал.

И особо даже не разочаровался, получив даже немного больше, чем ожидал. Сюжет книги крутится вокруг благодатной для крипи темы
"Lost Media", то есть потерянного, уничтоженного, либо тотально зацензуренного и никогда не видевшего теле и киноэкранов контента. Насколько могу судить, сейчас эта тема намного более популярней, чем они была на момент выхода романа, поэтому заочно поставил плюсик за дальновидность. 

Молодой кинокритик, получив шанс сделать карьеру и между делом доказать воротящим от него нос родителям подружки, что он не хрен с горы, начинает работу над своей книгой. Тема для будущего шедевра непростая - нужно исследовать творчество всеми забытого комика эпохи немого кино, фильмов с которым уже не сыскать днем с огнем. Так начинается история маниакальной одержимости идеей донести всему миру, что имя главного героя не просто звук. 

И да, несмотря на парочку явных антагонистов романа, одним из которых и является тот самый комик, наткнувшийся при своей жизни на как минимум "Некрономикон" из библиотеки Мискатоникского университета и попробовавший применить свои знания, главным злодеем на мой взгляд является сам мир или, если хотите, судьба. Пару раз у меня проскакивали ассоциации с
"Судными Днями" Нэвилла, ибо в плане сюжета там нечто очень похожее - посещение разных локаций с раскапыванием труднодоступной информации, но подход совершенно другой. С самого начала своего исследования героя окружает атмосфера сюрреального абсурда, ровно на самой границе между "как это вообще возможно?" и "в принципе а почему бы не нет?". Буквально все, за что бы ни взялся герой, работает против него, загоняя его разум в клетку собственного бессилия и никчемности, раздувая еще больше и так немалое желание достичь цели и доделать работу. Окружающие упорно не воспринимают его всерьёз, постоянно придираются из-за мелочей, попирают его самолюбие и чуть ли не вытирают об него ноги. Некоторые сценки настолько шизофреничные, что на самом деле становится не по себе и спустя время уже нельзя точно сказать что в романе происходило на самом деле, а что является плодом больного воображения главного героя. Отсюда и основной посыл романа - где окончился бы ваш путь, если бы сама жизнь смеялась над вами всеми возможными способами, а любой встреченный вами на жизненном пути компаньон воспринимал бы вас исключительно как недалекого дурачка, увлеченного мнимыми амбициями.

Помимо большого количества психологизма автор навалил ещё тонкой игры слов, часть из которой, увы, потерялась при переводе на русский. Да и я, если честно, не представляю, насколько тяжелую работу провел переводчик, попытавшись адаптировать лингвистические приколюхи, это действительно было непросто. Из-за этого под нож пошло имя главного героя - в оригинале
Саймон Лестер превратился в Саймона Ли Шевица. Это в свою очередь породило свои каскадные последствия, и теперь сценка, где наш бедняга Саймон, пытаясь доказать в самолете рандомной тетке, что он чистокровный брит, а не понаех, апеллирует к своей якобы британской фамилии, что выглядит еще более уморительнее и абсурднее, чем должно было. И, честно, не сказать, что стало хуже. При этом словесные тонкости тесно связаны с вышеописанным психологизмом, так, например, в оригинале все 50 с лишним глав романа именуются, используя лишь буквы из имени ГГ, что ещё раз на мой взгляд подтверждает, что внутренний мир Саймона, его личная драма и борьба с ветряными мельницами кафкианской безысходности является центром авторского фокуса.

В итоге даже откровенно "водяные" куски романа мне доставили удовольствие, так как весь текст сосредоточен на погружении героя в рекурсивные взаимоисключающие параграфы своего "я". Ужасов здесь также нет, только тотальное состояние измены читателя от крошащейся на кусочки реальности. То есть, это намного ближе к Филипу Дику, чем к любому из других "Мастеров Ужаса". И для меня эта погоня за ускользающим здравым рассудком была полна приятного.

Так что, дамы и господа, имейте силу смеяться над превратностями судьбы, пока она вдоволь не посмеялась над вами.

Ставьте LIKE, если понравилось и подписывайтесь, чтобы заценить больше крутых книг от известных и не очень авторов в жанре sci-fi/horror.