В покоях Кёсем было много служанок, повитуха, лекарша и валиде.
Но, только Кёсем и Ахмед не видели никого кроме друг друга.
Ахмед с нежностью смотрел на Кёсем с сыном
- Моя прекраснейшая из всех женщин мира. Мой самый благоуханный цветок из райских садов. Моя дива. Моя любовь, - произнёс султан слегка хрипловатым голосом, склонившись к Кёсем и поцеловав её в лоб.
Глаза Ахмеда блестели от слез.
Кёсем ласково улыбнулась султану
- Повелитель...
Повитуха забрала младенца у Кёсем и поднесла к султану.
Ахмед принял сына на руки и начал читать молитву, по окончании которой, трижды произнёс
- Твоё имя Мехмед! Твоё имя Мехмед! Твоё имя Мехмед! Аллаху Акбар!
- Аминь!, - произнесли в один голос все присутствующие в покоях.
Валиде Хандан с гордостью смотрела на Ахмеда
- Поздравляю, сынок! Ты стал отцом ещё одного шехзаде!, - произнесла Хандан, сияя от радости.
- Благодарю вас, валиде, - ответил Ахмед матери, передавая Мехмеда повитухе. - Я жду вас в своих покоях, - добавил султан и покинул покои.
Валиде Хандан вышла следом за сыном, не оборачиваясь к Кёсем с сыном.
Кёсем от этого испытала облегчение.
Девушка очень устала и меньше всего хотела разговаривать сейчас с валиде.
Даже фиолетовый платок, который Ахмед вручил одной из наложниц, остался где-то далеко в стороне...
Войдя в султанские покои, Хандан вопросительно посмотрела на сына
- Ахмед. Почему нельзя было поговорить в моих покоях?, - спросила она у сына.
- Я не должен отчитываться вам за свои действия, валиде, - сухо ответил султан, идя к дивану. - Вы хотели знать почему я отдал корону Хюррем султан. Я готов сказать почему. Именно Кёсем, с её добрыми помыслами заслуживает эту реликвию, как ни одна женщина в мире, - сказал Ахмед, сев на диван.
- Это твоё решение, Ахмед. Только учти. Ты допускаешь большую ошибку, вознося Кёсем выше своей матери, которая тебя не только родила. Она ещё и спасала тебя не раз от неминуемой гибели, - произнесла с вызовом валиде.
Ахмед нахмурился
- От куда в вас эта гордыня, валиде? Я знаю и помню об этом. Нет необходимости напоминать то, что никогда не сотреться из моей памяти, - холодно произнёс султан. - Вы можете идти, если у вас нет более никаких вопросов ко мне.
Хандан, гордо вскинув голову, прошла к дверям и покинула султанские покои.
- Ничего, Ахмед. Все проходит. Пройдёт и это, - произнесла себе Хандан, устремившись в гарем.
- Дженнет. Утром раздайте девушкам монеты и сладости, - приказала валиде на ходу калфе.
- Как прикажете, валиде, - ответила калфа вслед удаляющейся Хандан.
Приказав подготовить хамам и выставив всех за двери, Хандан закрылась в своих покоях.
В голове валиде начали зарожаться чёрные мысли о случайной гибели Кёсем...
По золотому пути, в сопровождении служанок, калфы и евнуха, шла прекрасная девушка.
Облаченная в белоснежный наряд, она словно парила в воздухе.
Бюльбюль и Дженнет многозначительно переглядывались и когда девушка скрылась в султанских покоях, Дженнет сказала евнуху
- Она какая-то особенная, Бюльбюль-ага. Что-то есть в ней необычное. Ты видел её взгляд? Он словно выжигает изнутри. Никогда прежде я не встречала подобных ей.
- Я подумал об этом же, Дженнет. Ох, не сожгла бы нас она в своем адском пламени, - зацокал языком евнух, покачав головой.
- Будем следить за ней в оба, Бюльбюль-ага. Нельзя змее дать вылупиться из яйца, - произнесла калфа. - Пойдём. Уже довольно поздно.
Евнух и калфы, беседуя, удалились.
Возле султанских покоев остались две рабыни, ожидающие черно-волосую красавицу...
Утром Хандан первым делом приказала позвать калфу
- Валиде.., - почтительно произнесла калфа, явившись в покои Хандан. - Вы звали меня?
- Эта наложница, что была этой ночью в покоях моего льва уже вернулась в гарем?, - спросила валиде у Дженнет калфы.
- Нет, валиде. Она по-прежнему находится в покоях нашего повелителя. Мне привести её к вам, когда она вернётся?, - спросила Дженнет у валиде.
- Да. Причем сразу, - произнесла Хандан, присаживаясь на подушку за столом, накрытым к завтраку.
- Как прикажете, валиде, - ответила калфа и, склонившись перед валиде, покинула покои...
Кёсем была ещё слаба и не вставала с постели
- Присядь поближе. Я хочу полюбоваться на то, как мой Мехмед кушает, - сказала девушка кормилице.
Присев возле Кёсем, кормилица освободила свою грудь и дала её младенцу
- Шехзаде Мехмед так похож на нашего повелителя, - произнесла с улыбкой женщина.
- Это не удивительно, хатун. Он сын своего отца, - гордо произнесла в ответ Кёсем.
Вошла служанка и подошла к Кёсем, склонившись перед ней.
- Говори, - приказала Кёсем служанке.
Рабыня, не поднимая головы, произнесла
- Госпожа моя. Мне стало известно, что наш повелитель провел ночь с наложницей.
Прикрыв глаза, Кёсем сказала
- Можешь идти.
Рабыня отошла к дверям.
- Госпожа моя. Вы напрасно волнуетесь. Повелитель любит лишь вас одну. Все остальные девушки в его покоях - это правила гарема установленные ещё задолго до нас с вами, - тихо произнесла кормилица. -
- Я знаю это. Только сердце не может принять, - печально произнесла Кёсем.
- Пройдёт время и голоса всех девушек смолкнут, не долетая до ушей повелителя. Только ваш голос станет звучать громче всех, даже если это будет шёпот, - произнесла с улыбкой женщина.
Кёсем посмотрела долгим взглядом на кормилицу
- Я никогда не забуду твоей доброты ко мне, хатун. Твои слова вселили в меня надежду, - произнесла девушка, утерев ладонью мокрые глаза.
Кормилица ласково улыбнулась
- Надежда даёт веру в счастливое будущее, госпожа, - произнесла женщина, поднявшись на ноги.
Положив уснувшего шехзаде Мехмеда в колыбель, она вернулась обратно и присела на маленький диванчик, стоящий у постели Кёсем.
Сев в постели Кёсем жестом подозвала к себе служанку
- Чаю принеси и сладостей самых лучших, что есть в кухне!, - приказала она рабыне. - Ещё ларец подай, который стоит возле зеркала.
Служанка подошла к зеркалу и взяла с него небольшой ларец и поднесла к сидящей в постели Кёсем.
- Оставь его и иди в кухню, - приказала Кёсем, откинув крышку ларца.
Рабыня, склонившись, подхватила поднос со столика и покинула покои.
Кёсем достала из ларца увесистый мешочек
- Это тебе, хатун. Каждое твоё слово сопоставимо тяжести каждой монеты в этом мешке, - произнесла девушка, протянув мешочек кормилице.
Женщина растрогалась
- Госпожа моя.. Благодарю вас. Мне ещё никогда прежде не доводилось держать в руках столько денег, - произнесла кормилица, чувствуя увесистость мешочка.
Кёсем благосклонно качнула головой и ласково улыбнулась кормилице...
Искандер распрощался с проводником, отправив с ним послание матери и вернулся в дом.
Хатидже сидела у окна и печально смотрела вдаль.
- Что с тобой, Хатидже?, - спросил Искандер у девушки.
- Мы живём с тобой в разных частях дома. Когда мы поженимся с тобой?, - спросила Хатидже у Искандера.
Присев возле девушки, Искандер, ответил ей
- Я найду трех свидетелей и мы сможем совершить обряд никаха.
- Искандер. Возьми в свидетели наших слуг, - произнесла девушка. - Я больше не хочу расставаться с тобой ни на одну ночь.
Юноша взьерошил рукой волосы
- Я поговорю с твоим отцом. Если он даст на это согласие. Тогда все произойдёт быстрее, - ответил Искандер.
Хатидже лучезарно улыбнулась
- Что же ты сидишь?! Иди скорее к моему отцу и говори с ним!, - радостно произнесла девушка. - Он сейчас гуляет в саду.
Искандер поднялся на ноги и пошёл к дверям, покинув дом.
Азиз-ага, услышав о немерении Искандера, вышел из себя
- Всё будет только по полагающимся правилам и традициям! Я не позволю вам совершить обряд никаха хотя-бы без одного уважаемого человека!, - сурово произнёс отец Хатидже.
Искандер шагнул к Азизу-аге и, смотря ему в глаза, сквозь зубы произнёс
- Как ты смеешь со мной разговаривать в подобном тоне, ага?! Перед тобой не простой человек! Я шехзаде! Я сын Султана Мурада и Сафие Султан!
Азиз отшатнулся и вытаращил глаза на Искандера...