Найти тему

Глава 298. Султан Мурад в ледяном плену. Шехзаде Мехмед выехал со своим гаремом в Стамбул. Ссора Халиме и Хандан.

Сафие сидела возле Мурада.

Сон и покой покинул её с момента смерти султана.

По её приказу - в султанских покоях установили ванну и наполнили её льдом.

Султанша пошла по примеру Нурбану, сохраняя тело султана холодом.

Стража, стоящая снаружи покоев, хранила молчание и никого не впускала, кроме Газанфера и ещё двух слуг, которые следили за телом повелителя и покидали покои, лишь по острой необходимости.

О смерти Султана Мурада знало несколько человек и они, присягнув на верность султанше, хранили молчание.

Фатьма и Хюмашах как ни в чем не бывало, ходили по гарему, создавая всем своим видом, что ничего не происходит.

Больше всего у Сафие вызывало опасение, что кто-то проговориться и всем станет известно о смерти султана.

Янычары тогда поднимут бунт и одному всевышнему известно к чему он способен привести.

Страже на воротах было дано указание - если кто-то попытаеться покинуть Топкапы, незамедлительно зарубить мечами на месте...

Трое мужчин вошли к ожидающему их шехзаде Мехмеду и склонили головы, один из них произнёс

- Шехзаде. Ваш отец, султан Мурад, предстал перед всевышним. Вам необходимо явиться в столицу, чтобы взойти на трон.

Мехмед встал с дивана и проведя по лица ладонью, посмотрел на мужчин

- Можете возвращаться и сообщить матушке, что я и мой гарем этой ночью покинем Манису, - сказал шехзаде.

- Как прикажете, шехзаде, - ответил один из посланников и склонившись перед Мехмедом, они все трое покинули его покои...

Газанфер вошёл в султанские покои и подойдя к султанше, произнёс шёпотом

- Госпожа моя.. Я посижу здесь. Вам необходим отдых. Вы совсем не спите с момента смерти нашего повелителя. Прошу вас, вернитесь в свои покои.

Сафие поняла свои глаза на евнуха

- Газанфер. Все что я имею сейчас, обязана нашему повелителю. Даже, живя на Родине, я бы никогда не вознеслась столь высоко.

- Повелитель любил вас. Поэтому вы сейчас та - кем вы стали, госпожа моя. Никто не смог посеять между вами зерно раздора. Даже валиде Нурбану это было не под силу, - произнёс евнух.

- Да, Газанфер. Сила любви сокрушила всех врагов, желающих разучилить нас, - ответила султанша и повернулась на звук отворившихся дверей.

Хюмашах, склонившись перед матерью, подошла к ней и Газанферу

- Матушка. Я пришла, чтобы посидеть возле отца. Вам необходимо появиться в гареме. Девушки не видят вас и уже начали шептаться. Мы не можем допустить, чтобы по гарему поползли слухи, - сказала султанша, присев возле матери.

Сафие поджала губы и яростно прошипела

- Этим девкам лишь бы болтать. Ничего. Скоро им будет не до того. Старый дворец вместит всех!

- Матушка. Мне бы хотелось оставить двух своих служанок. Они доказали мне свою верность и ловко управляются со своими обязанностями, - сказала Хюмашах.

Сафие встала с дивана и посмотрела на дочь сверху

- Мы найдём тебе верных служанок. Я не могу оставить тех, кто входил в гарем отца, - ответила султанша.

- Ваша матушка права, госпожа. Так полагают правила, заведенные задолго до нас с вами, - сказал Газанфер, в поддержку Сафие.

Сафие, развернувшись, пошла к дверям и легонько ударив по ним рукой, покинула покои.

Миновав золотой путь, Сафие вошла в гарем и тут же приказала Джанфеде следовать за ней.

Калфа, склонившись перед султаншей, последовала за ней.

Войдя в покои, Сафие приказала всем выйти и когда дверь за рабынями закрылась, она повернулась к стоящей позади неё калфе гарема

- Джанфеда. Мне необходимо знать об всех наложницах, кто в последнее время был в покоях нашего повелителя, - произнесла султанша.

- Госпожа моя. Обо всех, кто бывает в покоях нашего повелителя, я всегда докладываю вам, - ответила калфа.

- Ещё, Джанфеда. Пусть их всех осмотрят повитухи, - продолжила Сафие. - Всех беременных наложниц поместите в одни покои и не выпускайте. Поставьте к ним стражу.

Джанфеда в изумлении смотрела на султаншу

- Госпожа моя.. Прошу прощения за любопытство. Только зачем все эти меры?, - спросила калфа.

- Иди, Джанфеда. Делай как я говорю. К вечеру все должно быть исполнено, - сказала Сафие и подойдя к дивану, присела на него.

Джанфеда, склонившись, попятилась к выходу и покинула покои султанши, недоумевая над её приказом...

Сафие откинулась на спинку дивана и прикрыла глаза.

Усталось и бессонные ночи тут же погрузили её в сон...

Акджан, продав все лепешки, возвращалась с рынка.

Настроение у женщины было превосходное.

Войдя в дом, она сняла верхнюю одежду и подошла к мужу

- Ахмед! Моих лепешек стало не хватать. Мне жаль тех людей, что уходят без ароматного хлеба, - сказала женщина. - А может ты бросишь свои сапоги и будешь помогать мне? Так мы сможем испечь лепешек на всех желающих, - убедительно произнесла Акджан.

Почесав голову, мужчина отложил сапог

- На лепешках много не заработаешь, Акджан, - ответил Ахмед и поднявшись подошёл к кувшину с водой.

Утолив жажду, он вернулся к своей работе.

Акджан не стала спорить с мужем и прошла к играющему на полу Искандеру

- Как дела у моего львенка, - спросила женщина у сына.

- Всё прекрасно, матушка. Я готов вновь помогать вам замешивать тесто. Мне по это занятие пришлось душе, - произнёс мальчик, встав с пола.

- Мой помощник! С твоей помощью мне стало намного легче! Иншалла! Пусть у всех народяться такие сыновья!

- Аминь, Акджан, - произнёс Ахмед, сидя на маленькой лавке.

А Искандер уже стоял на готове с палкой, ожидая когда в чан матушка нальет воды и насыплет муки с солью.

Адмед отложил работу и встал с лавочки

- А-ну, Акджан! Наливай нам воды и муки с солью засыпь. Вдвоём с Искандером мы быстро справимся с замесом теста, - сказал мужчина, став позади сына.

Радостно улыбаясь, Акджан тут же выполнила указание мужа, любуясь то, как ловко он начал месить тесто...

Вечером из дворца Манисы выехала вереница повозок, сопровождаемая всадниками и одна карета с двумя султаншами и детьми.

Халиме косо поглядывала на Ахмеда, сына Хандан.

Хандан уловив этот взгляд, произнесла

- В чем дело, Халиме султан? Вам чем-то не угодил мой львенок?

Халиме посмотрела на Хандан и, язвительно улыбнувшись, произнесла в ответ

- Мне нет дел до твоего сына, Хандан. Наследник в любом случае мой сын, шехзаде Махмуд.

- Ещё слишком рано говорить говорить о троне, на который не взошел даже шехзаде Мехмед, отец наследников, - произнесла Хандан. - И ещё. На трон всходит сильнейший шехзаде, а не тот, что родился первым, добавила девушка, разозлив Халиме.

Одарив Хандан испепеляющим взглядом, Халиме усмехнулась

- Ты забыла сказать, чья мать мурдее и сильнее - тот и взойдёт на трон!, - гордо произнесла девушка, вскинув голову.

- Не только это, Халиме. Ещё про любовь повелителя не забудь, - добавила Хандан, засияв счастливой улыбкой.

Халиме рассмеялась

- Сегодня любовь, а завтра траур по ней. Не забывай, Хандан. В гарем Мехмеда будут подбираться самые лучшие красавицы со всего мира. Одному Аллаху известно, какая из них украдёт у тебя сердце Мехмеда, - произнесла злорадно Халиме.

Хандан хотелость вцепиться в волосы Халиме и выкинуть её из кареты, но этого она себе позволить не могла.

Сжав кулаки, девушка, отвернулась к окну, наблюдая, проезжающий мимо пейзаж.

Придет время и Халиме горько пожалеет о сказанных ей словах, решила для себя Хандан...