В далекие времена школьного английского у меня категорически не получалось выучить дни недели. И если с Sunday и Monday все было относительно сносно, то с остальными - беда. Tuesday и Thursday - звучат почти одинаково. С Wednesday вообще непонятно, что читается, а что пишется.
Собственно, не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что Sunday - день Солнца, и это неслучайно. Современный календарь обрел привычную нам форму во времена Римской Империи, причем римляне - мастера заимствований и адаптирования чужих достижений - вдохновились вавилонским календарем, который, в свою очередь, перенял многие черты шумерского календаря.
Так, астрономы древности видели взаимосвязь смены дней недели с переменой положения небесных светил: единогласно было принято, что воскресенью покровительствует Солнце, понедельнику - Луна, вторнику - Марс, среде - Меркурий, четвергу - Юпитер, пятнице - Венера, субботе - Сатурн.
В результате активного расширения Империи римский календарь вскоре был адаптирован кельтскими и германскими народами. В германских языках (а английский относится именно к германской языковой группе) дни недели стали называться в честь местных богов, но аналогия с планетами осталась:
1. Воскресенье (исторически именно воскресенье было первым днем недели, а еврейская суббота - последним). Покровитель дня - Солнце, которому в скандинавской мифологии соответствует его персонификация - Соль (Sól) или Сунна (Sunna). Можно увидеть параллель и со словом "солнце" и с современным английским "sun". Оба слова восходят к общему праиндоевропейскому предку. Возможно, поэтому с запоминанием слова Sunday никогда не бывает проблем.
Любопытно, что в романских языках этот день решили адаптировать как "день Господа" (ну, Солнце, Господь - вполне сопоставимые категории): dimanche (фр.), domingo (исп.), domenica (итал.).
2. Понедельник. Покровитель дня - Луна, которой в скандинавской мифологии соответствует брат вышеупомянутой Соль - Мани (Máni), т.е. скандинавская персонификация Луны - мужчина, а персонификация Солнца - женщина. Как по-разному мы порой смотрим на мир.
Чередования звуков - норма для многих европейских языков, поэтому проследить связь между Máni и moon - вполне легко, нужно просто немного фантазии. Получается, что в словах moon, month, Monday и Måneskin - один и тот же корень: название группы Måneskin с датского переводится как "лунный свет".
В романских языках в названии понедельника сохранился латинский корень, очень напоминающий аналогичное русское слово: lundi (фр.), lunes (исп.), lunedi (итал.).
3. Вторник. Покровитель дня - Марс - римский бог войны и раздора. Скандинавский товарищ Марса - Тир (Týr), выполняющий в общем и целом сходные функции. В итоге имеем Tuesday (-s- в данном случае выступает в качестве связки между именем божества и словом "day").
Названия вторника в романских языках опять же проще для запоминания: mardi (фр.), martes (исп.), martedi (итал.).
4. Среда. Покровитель дня - пройдоха Меркурий. Помните Гермеса с волшебным кадуцеем - древнегреческого бога торговли, метаморфоз и прочих прелестей? В римском пантеоне с новым именем он стал посерьезнее. В скандинавских же мифах Меркурий максимально суров и максимально почитаем, ибо он великий Один (Wōden в староанглийском языке). Среда - день Одина, Wednesday (3 и 5 буквы нечитаемы, что поделать).
Немецкий язык решил немного выделиться среди собратьев и приблизился, скорее, к нашему принципу названия дней недели: среда по-немецки - Mittwoch. Да и правда, чего мудрить? Середина недели же, так и назвали.
Среда в романских языках: mercredi (фр.), miércoles (исп.), mercoledì (итал.).
5. Четверг. Покровитель дня - Юпитер - Зевс - Тор (Thor). В любом случае это день грома и молний, день громовержцев - Thursday.
Названия четверга в романских языках: jeudi (фр.), jueves (исп.), giovedì (итал.) - тот случай, когда реально непонятно, что и как нужно было чередовать, чтобы из Юпитера получить эту комбинацию звуков.
6. Пятница. Покровитель дня - Венера - богиня любви (может, не зря пятницу называют пятница-развратница?). За пятницу головой отвечает супруга Одина - Фригг (Frigg / Fríge) или Фрийя (Frija) - Friday.
Пятница в романских языках: vendredi (фр.), viernes (исп.), venerdi (итал.).
7. Суббота. Покровитель дня - Сатурн. Интересно, что в скандинавской мифологии аналогов Сатурну не нашлось, а заимствовать название для дня недели было ну очень нужно. Решение найдено легко - ничего не менять: пусть будет день какого-то Сатурна, ничего страшного. Кто вообще в этих днях и богах будет разбираться? Итог - Saturday.
История названий месяцев римского и современного календаря не менее познавательна, но об этом - в следующих статьях.
See you!
Понравилась статья? Подписывайтесь, ставьте лайки, комментируйте, задавайте вопросы.
Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить полезную информацию об английском и не только!
#английский язык #дни недели #скандинавская мифология #скандинавские боги #германские языки #романские языки