В этой статье я дам пошаговую инструкцию для эффективной работы с видео и аудио, чтобы получить максимальную пользу в изучении французского.
Слушать подкасты/радио/музыку на иностранном языке просто фоном - уже хорошо для поддержания уровня.
Но чтобы извлечь из просмотра/прослушивания максимум пользы, стоит приложить немного усилий и дополнительно поработать с видео или аудио. Это потребует чуть больше времени, но оно того стоит. Ведь это улучшит ваш французский сразу по нескольким направлениям:
- понимание на слух
- словарный запас
- грамматика
- произношение и интонация
- И даже письмо/орфография, если вы не будете пренебрегать расшифровкой прослушанного.
1 этап . Правильно выбрать материал
Очень важно выбрать материал, который будет вам интересен и уоторый будет соответствовать вашему уровню.
Материал вам подходит, если после первого прослушивания вы понимаете в общем, кто говорит, о чем, и какая главная мысль.
- Для новичков есть специально адаптированные аудиокниги, короткие простые видео (алгоритмы соцсетей порекомендуют вам интересных блогеров, подписывайтесь на все интересующие вас каналы) , специально записанные для изучающих язык диалоги с упражнениями к ним.
- Для продвинутых уровней подойдут подкасты на сложные и интересные темы, видеорепортажи и интервью, тематические видеоблоги. О моих фаворитах в этих жанрах расскажу в отдельном посте.
2 этап. Первое прослушивание для общего понимания
В первый раз прослушать/ посмотреть видео целиком без остановки и без субтитров. Не страшно, если вы не поняли всех деталей и не расслышали каждое слово.
Важно уловить суть: тему, основную мысль, общий посыл.
Если вы занимаетесь с преподавателем, можете обсудить, что в целом вы уловили и какие мысли вынесли из этого аудио/видео. Вы можете сами себе задать эти вопросы: кто и о чем говорил, какую проблему обсуждали, какие выводы сделал говорящий.
3 этап. Переслушивание для понимания деталей
Переслушать материал максимальное количество раз: минимум 2, еще лучше - 3 раза.
Без фанатизма: просто вернитесь к нему на следующий день, переслушайте, пока стоите в пробке или моете посуду. Если видео или аудио короткое, можете переслушать несколько раз подряд. Останавливайте запись, если необходимо. Можно даже прослушать на замедленной скорости особенно трудный отрывок.
Если у видео есть субтитры или расшифровка, не используйте их сразу, сначала послушайте без них.
За усилие вы будете вознаграждены чувством приятного узнавания, когда как по волшебству вдруг расслышите и поймете то, что в первый раз казалось набором звуков.
4 этап. Работа с текстовой расшифровкой
Найти и прочитать или (в идеале) сделать самому текстовую расшифровку видео/аудио.
На своем опыте могу подтвердить, что это главный этап и самый эффективный способ слушать. Даже если у вас останутся пробелы в тексте, это не страшно: вы сможете их разобрать позже с преподавателем/напарником по изучению.
Далее, имея перед глазами текст, выделите в нем все самое интересное: новые грамматические и лексические конструкции. Именно фразы целиком, слова в контексте. Составьте с ними несколько своих примеров.
5 этап. Подражание
Еще раз без пауз переслушайте аудио или пересмотрите видео, можно с текстом перед глазами.
На этот раз обращайте особое внимание на интонацию и произношение.
Попробуйте им подражать, как пародист. Повторите интересные фразы, имитируя интонацию говорящего. Такая игра очень помогает сделать вашу речь намного более естественной.
Надеюсь, эта небольшая инструкция будет вам полезна. О том, что чаще всего мешает понимать французскую речь, и как эти трудности преодолеть, читайте в этой статье.