Слово «гарем» в западной культуре обычно ассоциируется с женственностью, наложницами и женами мусульман. Однако у этого слова существует два возможных перевода - «женский дом» ( аккадское hai-mí — помещение, в котором находятся женщины) и «запретное место» (аккадское harama - запрещать). У турков слово «гарем» означало именно «запрет, святость» — «запретное, священное место». "Святость" места и султан Османские султаны, как известно из истории, считались «тенью Бога на земле». Поэтому место, которые можно было бы назвать «гаремом» или «священным», определялось не султанскими женами, как это принято думать в европейской культуре, а присутствием именно самого «отражения Бога на земле» - султана. То есть именно правитель делал место "святым" или "гаремом". В качестве примера настоящего значения слова можно привести три священных города ислама — Мекку, Иерусалим и Медину. Их османы также называли гаремом. Три гарема во дворце султана Во дворце султана, таким образом, было три гарема, то
Мужской гарем османов. Какие юноши там жили на самом деле и какие правила соблюдались
30 августа 202230 авг 2022
171,8 тыс
2 мин