Часто от своих учеников я слышу, что эти ваши англичане, американцы, австралийцы (нужное подчеркнуть) говорят с кашей во рту, предлоги глотают, про окончания вообще молчу — где начинается одно слово и начинается следующее не всегда ясно. И правда, сложно понять иностранную речь на слух, если не знать законов фонетики. Представьте себе, "глотать" слова — совершенно нормально. Это называется редукция. Про редукцию многих гласных звуков мы уже говорили. И в этой беседе мы выяснили, что человек — существо весьма ленивое и усилия свои старается экономить. Чего б целые слова не редуцировать? Тем более служебные, они ж просто формально ставятся, смысловой нагрузки не несут!
Мы пишем:
I don't like it.
Говорим:
I dən like it.
Пишем:
I can swim.
Говорим:
I cn swim.
Пишем:
I'm going to the bank.
Говорим:
I'm goin tə thə bank.
Можно сделать вывод, что не только ударение в самом слове влияет на произношение, но и ударение в предложении (sentence stress) подчиняет его себе. Чтобы понять, какие слова в предложении являются ударными, нужно подумать, которые из них берут на себя смысловую нагрузку.
I'm going to the bank.
В этой фразе нам важны 3 слова: I, going и bank. Они сообщают нам:
Кто? Я
Что делает? Идёт.
Куда? Банк.
Все остальные предлоги, артикли, вспомогательные глаголы нам для смысла не так важны. Редуцируем, ослабляем, жуем, проглатываем их смело. Кому что больше нравится.
Другое фонетическое явление — элизия. Это более экстремальный, скажем так, вариант редукции. Элизия — это выпадение звука или слога. То есть они исчезают, совсем! От чего это зависит, вы наверное уже и сами догадались. Конечно, от ударения.
Например, в слове suppose (предполагать). В речи очень часто звучит как spose.
Пишем:
I suppose.
Говорим.
I spəuse.
Слово perhaps(возможно) перерождается в phaps или pəhaps.
С согласными тоже случается.
Читаем: приди и посмотри.
Come and see => говорим: come an see.
Фраза:
I liked her.
Будет звучать:
I laiktə. Звук h часто выпадает, оставляя после себя слабое [ə] в качестве напоминания о себе. На примере этого предложения мы подойдём к последнему чуду‐юду на сегодня — связыванию.
Самое важное, пожалуй, для понимания речи на слух явление.
Возникает оно в двух случаях:
- слово заканчивается на согласую и следующее за ним начинается на гласную.
- слово заканчивается на гласную и следующее также начинается на гласную.
Нас интересуют гласные звуки. Не буквы! У кого был такой плакат в школе?
В английском языке тоже звук≠буква. Особенно если учесть многочисленные правила чтения, да и исключения, которых тоже предостаточно.
Through = [tru:]
Honest = [onest]
Итак, слова в предложении могут сцепляться вместе.
Пишем:
Turn off the light.
Говорим:
Turnoff the light.
Пишем
Can I have a cup of coffee?
Говорим:
CanIhavacupofcoffee?
Вот так вот бывает, да. 7 слов сцепились в одно. Как понять на слух? Много слушать, иметь большой опыт в этом. Так, расслышав важные для смысла слова: I, cup, coffee и вопросительную интонацию, наш мозг сам додумает и сможет подставить остальные слова. Но это при условии достаточной наслушанности и знания базовой грамматики.
В случаях связывания между гласными ещё и посторонние звуки могут затесаться между словами. Но как же так, спросите вы, а как же лень? Зачем лишние звуки произносить, это же больше работы! Так может показаться сначала, но зачастую для удобства произношения нам нужен "переходник".
Например:
The end.
Отдельно два слова произносятся the[thi] (да, именно [thi] а не [the] в данном случае, это тема для отдельного разговора) и [end]. А теперь попробуйте сказать их вместе. Слышите? Там такой маленький [й] появился. [Thi й end]
Иногда появляется w.
Too often.
[to:] [ofn]
А вместе: [to: w ofn].
Самое странное, когда появляется r.
Anna and I.
[Anna] [andI]
Вместе: [Anna r andI]
В русском языке, кстати, все эти прекрасные явления я тоже присутствуют:
Корова => карова
Здравствуйте => здаствуйте
Зачем она пришла? => зачемонапришла?
Так что в следующий раз, когда будете мучиться над аудированием вспомните про эти вещи. Выдохните. Это не каша и не жвачка у гадких британцев во рту, а нормальная, естественная, живая речь! Слушайте больше, слушайте чаще, не сдавайтесь и будет вам счастье. Мои ученики также говорят: Я раньше ничего не понимал и было очень тяжело, а сейчас почти всё понимаю. Вот каждый из них говорит, честное слово!