Часто от своих учеников я слышу, что эти ваши англичане, американцы, австралийцы (нужное подчеркнуть) говорят с кашей во рту, предлоги глотают, про окончания вообще молчу — где начинается одно слово и начинается следующее не всегда ясно. И правда, сложно понять иностранную речь на слух, если не знать законов фонетики. Представьте себе, "глотать" слова — совершенно нормально. Это называется редукция. Про редукцию многих гласных звуков мы уже говорили. И в этой беседе мы выяснили, что человек — существо весьма ленивое и усилия свои старается экономить. Чего б целые слова не редуцировать? Тем более служебные, они ж просто формально ставятся, смысловой нагрузки не несут! Мы пишем: I don't like it. Говорим: I dən like it. Пишем: I can swim. Говорим: I cn swim. Пишем: I'm going to the bank. Говорим: I'm goin tə thə bank. Можно сделать вывод, что не только ударение в самом слове влияет на произношение, но и ударение в предложении (sentence stress) подчиняет его себе. Чтобы понять, какие с
Связывание, элизия, редукция. Это не про то, что вы подумали, а про английское произношение.
11 августа 202211 авг 2022
376
3 мин