Расширяем свой словарный запас и начинаем выражать свои чувства более эмоционально. В последнее время слово «интересно» стало, практически, ничего не значимым, оно перестало передавать вложенный в него смысл из-за слишком частого употребления. И порой оно не в состоянии передать тех эмоций и переживаний, которые ощутил человек, рассказывающий о каких-то интересных (читай: поразительных или забавных) событиях, произошедших с ним. А ведь английский также богат эпитетами и сравнениями, как и наш родной русский. Однажды один из моих учеников столкнулся с такой фразой: «Встречать таких замечательных людей в таких удивительных и неожиданных местах стало для меня подлинным удовольствием». И он сразу впал в ступор. На тот момент он смог только так выразить это по-английски: “It was very interesting for me to meet such interesting people in such interesting places”. Три раза слово “interesting”. Позже выявилась еще одна проблема. Оказалось, что у него и в родном русском невелик запас прилагате
Как по-английски сказать «интересно» без слова “interesting”
3 августа 20223 авг 2022
3036
3 мин