Знаете ли вы, что английскую букву "А" можно прочитать семью разными способами? До сих пор я сталкиваюсь с мнением, что транскрипция равно как и правила чтения в английском языке - это китайская грамота, по степени сложности близкая к эгейскому письму Минойской цивилизации. Иными словами, бессмысленный набор знаков, который только усложняет жизнь.
⠀
И в этом есть доля правды. Потому что транскрипция нужна далеко не всем. Особенно учитывая принятый формат обучения языку у нас. При котором получить хорошую оценку можно, зная всего пару правил чтения и используя русские фонемы.
⠀
Но картина резко меняется, если появилась необходимость в правильном произношении. Потому что транскрипция - это запись всех звуков, которые с буквами алфавита слабо связаны. Фактически это профессиональный инструмент, сродни нотной грамоте. Которая для человека не изучающего глубоко музыку непонятна и чужда. А музыкант без нее обойтись не сможет.
⠀
А теперь я покажу насколько велика разница между письменной и