Найти тему

In/in the/at the hospital

Сейчас мы с одним из учеников повторяем артикли; уровень высокий, а вот тема так и осталась в серой зоне.

Само собой, что начинаем мы с самых основ, которые ещё достойно поддаются логике, а одним из следующих этапов, который я даже предвкушаю, будут т.н. устойчивые случаи. И речь даже не о the с цепями гор или музеями, а о вещах пожестче: артикли и предлоги в устойчивых сочетаниях.

Хорошо, в относительно устойчивых случаях. Английская резня (мозга) бензопилой 👺😄

Вообще это пост зрел, наверно, год, но время пришло только сейчас; в своё время меня привлёк случай с hospital, ведь он употребляется и с in, и с at, и со всей комбинацией артиклей🤓 Поехали разбираться, чем

🏥In hospital

🏥In a/the hospital

🏥At a/the hospital

отличаются друг от друга.

  • IN HOSPITAL

She's in hospital for an operation.

Данная формулировка в 🇬🇧 означает, что она в больнице в качестве пациента. Здесь hospital выступает в роли соц. института, а не здания.

  • IN A/THE HOSPITAL

She's in the hospital for an operation.

1. Такой вариант используется в 🇺🇸 английском как полный аналог предыдущего пункта в британском.

2. В 🇬🇧 такое тоже можно услышать, но с помощью артикля говорящий просто подчёркивает, что речь идёт о неком конкретном госпитале;

2.1. Eсли 'the' заменить на 'а' [She's in the hospital for an operation], то получится, что в одном из нескольких в городе (вспомнили функцию (не)определённого артикля).

Здесь уже размывается понятие госпиталя как организации или здания. Скорее, организация в определённом здании.

  • AT A/THE HOSPITAL

Her husband is at the hospital right now visiting her.

В данном случае at подчёркивает, что человек не является стационарным пациентом, а временно присутствует там по какой-то причине. Контекст также помогает понять, находится ли человек В или НА территории госпиталя:

– I met my neighbour at the hospital today. I ran into him in the doors and almost knocked him down by accident. - НА территории (на входе) или уже Внутри здания, только войдя

– I work as an ENT at the hospital nearby. - В

– I saw your Mum at the hospital today, she was getting in your car. Is everything ok? - явно НА территории

❌ В идеале, вариант at hospital не является грамматически верным, и его в норме не используют. Можете пообращать (авторский неологизм 😁) внимание впредь, встретится ли он вам в жизни. Что интересно, они используют at school... Но это уже другая история 🙃🤓

Let's draw the bottom line:

🇬🇧Ben is in hospital = he is a patient

🇺🇸Ben is in the hospital = he is a patient

🇬🇧Ben is in the hospital = he is a patient in a certain hospital

🏥Ben is at the hospital =

1) he is visiting someone

2) he is having an appointment there

3) he works there

Насколько понятна тема от полного 0🥴 до 5🤓?