Для тех, кто не знает [Улучшенный] Императорский путеводитель по Тамриэлю вышел в качестве дополнительного контента в коллекционном издании к ESO. Этот огромный текст является официальным источником знаний о вселенной TES. Точно также, как Карманный путеводитель по Империи, 1-е изд., вышедший к TESA: Redguard и Карманный путеводитель по Империи, 3-е изд., вышедший к TES IV: Oblivion.
Этот труд не имеет официального русского перевода, поэтому мы пробуем перевести его самостоятельно.
Переводчик и редактор: Артем Лешков
Оглавление:
- Северный Бангкорай
Примечания Флакка Теренция выделены курсивом в квадратных скобках.
Северный Бангкорай
Орки Ковенанта Даггерфолла
Воздух был свеж, а почва тверда. Северный Бангкорай и дорога к Эвермору были более суровыми, чем пологие холмы Хай Рока. Местные пейзажи постепенно перешли от песчаных к лесным, а изнуряющая жара сменился на более умеренный климат с моросящим дождем. Хотя северный Бангкорай находится к югу от реки Бьюлсе, а его граница обозначена только на картах, редгарды не решаются заходить сюда - это все еще царство бретонцев. Я одним из первых сошел с корабля, чтобы проветрится и обработать свое клеймо. Пышная растительность приносит большое облегчение после засушливой пустыни Алик'р.
[Вот что говорится в Путеводителе об Эверморе. Похоже, это ключевой торговый пост с дорогами (и маршрутами вторжения), протянувшимися вплоть до Сиродила.]
Имперский путешественник Бамбалио Антонин в начале Второй эры описал город-государство Эвермор как «шумный и относительно укрепленный торговый пост, где без каких-либо конфликтов встречаются различные культуры» и «перекресток на границах государств». Путешественники из более умеренного и мягкого климата (особенно по сравнению с непрекращающейся жарой и засухой Хаммерфелла), практически восхваляют земли Эвермора. Здесь собраны все достоинства рынков Вэйреста без взвинченных цен; здесь есть все замечательные товары, вроде сладкого мяса и надежного оружия Сентинеля, без региональных конфликтов; здесь есть все самые интересные безделушки и драгоценная руда из Орсиниума и Скайрима без головорезов.
Эвермор находится в самом восточном районе Хай Рока, где раскинулись каскадные потоки истоков реки Бьюлсе. Здесь перестают ходить корабли. Как ни странно, там, где кончается судоходство, начинается торговля. Эвермор оптимально расположен для использования торговых путей, проходящих через всю Империю. Он соединяет Хай Рок, южный и центральный Хаммерфелл, Орсиниум и Скайрим, а так же Драгонстар и Маркарт. Отсюда торговые пути тянутся на юго-восток, через пустынные нагорья, вплоть до Сиродила. Как жемчужина в короне Хай Рока, Эвермор всегда подвергался нападениям со стороны примитивных и нечестивых. Последний раз он был разграблен во 2Э 542 ордой ричменов под предводительством Дуркораха. С тех пор город был полностью перестроен и восстановлен, теперь он является одним из самых безопасных поселений Тамриэля. Договоры между правящими кастами помогают обеспечить безопасность жителей, пока они торгуют, ловят рыбу и исследуют границы трех провинций. Король Эамонд из Эвермора сделал правильный выбор супруги. Его жена - королева Аржела, является двоюродной сестрой верховного короля Эмерика. Эвермор имеет долгую и богатую историю. В близлежащем храме Пелин есть большое кладбище с мавзолеями бретонской знати, относящимися ко временам гегемонии Диренни.
Мне показалось, что в лесу у Эвермора мелькает странная фигура, но приблизившись, я понял, что это просто странная старая статуя. Я убрал немного мха и начал зарисовку. Это Страж Виридиан, который является местным хранителем леса. Я перепроверил записи Императорского Путеводителя - статуя почитается Гленморильскими ведьмами. Я уверен, что они являются дальними родственниками ведьм Белдамы, которых я видел во время ритуала в Гленумбре. Кроме статуи я не нашел никаких признаков присутствия ведьм.
Культы ведьм Северного Хай-Рока
Вафимелес Мастерет, хранитель знаний
Глубоко в Илессанских холмах, среди древних лесов и вдали от забытых козьих троп, лежит Мрачная пещера, где Гленморильский ковен нашел себе дом и танцует для Хирсина. Еще до того, как появились летописи, ходили слухи о ведьмах в этих лесах и соседних регионах, а также в таких далеких областях, как Солстхейм, Скайрим и Сиродил. Охотники говорят о странных женщинах с необычайными способностями к превращениям, которые могут принимать форму ворона. Другие говорят о гулких голосах танцующих женщин, которые слышны в неподвижном воздухе и тумане.
Наибольший интерес для тех, кто не верит в эти слухи, представляет рассказ крестьянки Леи Фрокель, который был услышан от третьих лиц. Юная Лея, ученица травника, бродила в глубинах леса в поисках грибов, когда наткнулась на пещеру. Войдя внутрь, она последовала за звуками, доносившимися из глубин пещеры, и наткнулась на странное действо. Группа ведьм, радостно скачущих вокруг мерцающего огня в форме призрачного оленя, омывала воина таинственными эликсирами. «Воин был из неведомых земель, — сказала Фрокель, — но носил одежду нордского наемника». Она услышала крик одной из старух с растрепанными волосами: «Танец серебряной руки окончен! Ты никогда не сможешь попасть Совнгард!» Когда Лея в ужасе бежала, воин забился в клетке, «волосы и когти разрывали его кожу, словно долгоносик вгрызающийся в яблоко».
Этот рассказ считается местным суеверием, призванным отогнать нежелательных собирателей в этих краях. Но существуют и другие мифы о том, что эти темные лесные женщины держат в своих ревнивых руках секреты порфировой гемофилии и собачьей лихорадки.
[Сказки. Неужели Мастерет вообще мог покинуть Имперский город?]
Проходя через внушительный, но грубоватый дворец Эвермора с зубцами крепостных стен вырубленных из гранита, который был добыт в близлежащем Маркарте и привезен сюда столетия назад, я почувствовал себя в безопасности и смог дышать полной грудью (хотя мое клеймо все еще болело). Местные шуты и прочая обслуга приветствовали меня в своем городе с уважением, которого я, конечно же, не замечал после того, как покинул Сентинель. Преподнося свои верительные грамоты королю Эамонду, я отметил, что он весьма дружелюбен, имеет мягкий голос и робкое лицо — то есть совсем не тот правитель, которого я ожидал увидеть в диких землях. Бормотание короля, его слабая и блеклая манера поведения особенно контрастно выглядели на фоне угрожающей и свирепой внешности его гостя.
Рядом с Эамондом сидел король Орсиниума Курог. Каждая немытая неровность его кожи излучала силу.
— Подойди ко мне, имперец. Тебе очень рады при дворе! — закричал он (хотя позже я обнаружил, что это его обычная манера речи). Я шагнул вперед. Курог хлопнул меня по плечу, от чего я почувствовал слабость в коленях. Я чуть не упал на свою пятую точку, но смог удержался на ногах. Придворные разразились смехом, когда я невольно рассмешил Курога — бретонцы и орки сочли мою слабость безумно комичной. Что взять с грубых провинциалов.
В то время, как король Курог представлял из себя огромного орка с лицом, похожим на потрепанную задницу великана, жена Эмонда, королева Аржела, являла собой воплощение цветущей красоты и бретонской женственности. Она нянчилась с принцем Эдриеном, словно курица с яйцом. Принц же был энергичным парнем, у которого в крови явно присутствовала жажда исследований. Он собирался присоединиться к охранникам каравана, отправляющегося из Эвермора в Орсиниум этим вечером. Это было его первое взрослое путешествие в дикую местность. Чтобы сгладить мое смущение Курог продемонстрировал все свои недостающие зубы, расплывшись в улыбке, от которой кровь стынет в жилах. Он выдал мне разрешение на проезд через Ротгар с его караваном. Я хорошо оценил этот жест, потому что в этой сельской глуши гораздо безопаснее путешествовать с серьезной охраной.
Перед путешествием я сделал несколько предварительных набросков и зарисовок тяжелых доспехов и оружия солдат короля Курога. Хотя орки носили такие регалии без видимых усилий (ни физических, ни магических), я едва смог поднять один из нагрудников. Стендарр, защити мои кости, если одно из этих животных по какой-нибудь причине навалится на меня.
Оружейникам Тамриэля есть чему поучиться у своих коллег по ремеслу из Орсиниума. Но если поговорить с бретонцем, данмером или даже с имперскими кузнецами, работающими от Хай Рока до Чернотопья, то велика вероятность, что кто-то высмеет или отпустит неловкую шутку по поводу орочьего металла. Прочие расы игнорируют орочьих ремесленников по многим причинам. Возможно, потому, что мастеровые орков слишком яростно выказывают гордость за свою работу, агрессивно реагируют на критику их мастерства или попросту не питают никакого интереса к современным методам работы в кузне. Подобное отношение должно измениться, поскольку орочьи ремесленники продолжают ковать одни из самых лучших экипировок на континенте.
Хотя орки кажутся нецивилизованными существами, этого нельзя сказать об их кузнях. Поскольку торговые пути из Орсиниума открыли доступ ко множеству местных товаров, чужаки наконец-то могут увидеть и использовать оружие и доспехи, изготовленные в горах. Товар лишен всяких изяществ и требуется определенная сила, чтобы его использовать, но кузнечные изделия орков чрезвычайно долговечны и пользуются спросом у воинов всех рас.
Мастерство орочьих кузнецов может сравниться только с мастерством их кожевников. Любой кто возьмет в руки кожаные ремешки, доспехи и плащи, изготовленные в этом регионе, поразится их гибкости и прочности. Это результат секретных методов обработки толстых шкур зверей, которые бродят по северным утесам и холмам. Возможно, более любознательный имперский дипломат сможет раскрыть эти секреты во славу Империи .
[Я прочитал следующий текст Логхорзу гро-Муртагу. Низкий рокочущий смех сорвался с его губ, когда он назвал это «фанатичным имперским лепетом».]
Ниже приведены основные принципы, касающиеся орочьих методов ковки, практикуемых по всему Орсиниуму. Печи орков должны быть невообразимо горячими для закалки настолько толстого металла, поэтому орки должны работать в унисон, чтобы открывать и закрывать гигантские меха кузницы. Не без основания, ходят слухи, что они вырезают проклятия Малаката на необработанной стали своих клинков, прежде чем начать обработку металла. Считается, что только что выкованные мечи закаляются в ведрах свежей человеческой крови. [Смешно] Дубильщики орков сбивают кожу прямо на спинах своих сородичей, это придает коже плотности и делает материал более податливым.
Совершив переправу через реку Бьюлсе, караван повернул на северо-восток и направился по дороге, идущей из Джеханны в дикую местность Ротгарианских гор. Я был доволен поездкой с Логхорзом гро-Муртагом, одним из королевских гвардейцев и кузнецов. Он пообещал устроить пир, на котором даже великан наелся бы под завязку. Мы добрались до Муртага через два дня пути.
Нас приветствовал вождь Годрун и предложил тарелку лосиных потрохов, которые я все еще пытаюсь переварить, и мед из кубков размером с мою голову. Компания бретонцев и орков помогла развеять недоверие между кланами. Я остановился, чтобы зарисовать Зал Вождя и старую кузницу Муртага. Годрун вручил мне искусно сделанный меч и щит. Несмотря на их вес, я принял этот дар со всей решимостью, на которую был способен. Но если они останутся в караване после того, как наши пути разойдутся, я смогу добраться до Скайрима, не рискуя вспороть себе брюхо или надорвать спину, когда буду пытаться их поднять.
Когда над цитаделью Муртага взошло солнце, я поднялся по тропе обратно на дорогу к Джеханне, уселся на выступе скалы над нашим лагерем и зарисовал орочью архитектуру. Столь же незыблемую и неприступную, как скалы и горные пики родины орков. Наилучшим образом защищенные, окруженные горами, эти грубо вытесанные камни и огромные деревянные сваи служат эффективной защитой от мародерствующих великанов и ричменов. Ротгар и северный Хаммерфелл усеяны этими укрепленными городами.
Мы двигались на восток, пока деревья не поредели, а воздух не стал более разряженным. Глядя на облака внизу, я осознал насколько велики замыслы Акатоша относительно нас - букашек, снующих на поверхности мироздания. Я разговаривал со своим бретонским спутником Эдгардом Тенефаном, когда ведущая часть каравана остановилась, и охранники подошли к еще тлеющему охотничьему убежищу.
— Предельские захватчики орудуют в этих краях, — сообщил мне Эдгар, наклонившись. Он указал на обломки, уничтоженной хижины, где остался цел только каменный очаг.
— Обрати внимание на тотемы? Они здесь для того, чтобы вселять страх в неосмотрительных и слабых духом.
Охранник вытащил из обломков два обгоревших тела, одно из которых оказалось без головы. Я поморщился при виде тотемов состоящих из хвороста и древка, покрытого примитивной резьбой и "украшенного" черепами и костьми… К тотему была приторочена голова одного из охотников.
— Не волнуйся, Флакк, — крикнул Эдгард, постукивая мечом по шлему, — Мы хорошо вооружены, а эти псы только научились разжигать костры!
Когда караван снова тронулся в путь, я сделал глубокий вдох, чтобы подавить растущее волнение. При наличии всего двух здоровенных орков-защитников, моей группе следовало быть чрезвычайно осторожной при прохождении узкой, извилистой тропы через овраги и горные хребты.
На острых пиках и в глубоких оврагах Предела в кровавых расцветках навсегда отпечатались упадок империй и попытки захвата и контроля этой территории. Первыми эти земли захватили атморские племена, заселившие позже весь Тамриэль. Их потомками можно назвать почти все человеческие расы мира. После уничтожения альдмерских надзирателей и первого освобождения Западного Предела эльфийская кровь продолжила течь по венам коренных жителей Предела. Черты эльфов выделяются лишком ярко - скрытность, надменность и высокомерие. То же самое можно сказать и о бретонцах. Но есть еще одна зараза — кровь ричменов. Бретонская, эльфийская, даэдрическая, имперская, недическая, нордская и даже орочья кровь заставляет работать равнодушные сердца и выродившиеся умы этих жестоких человеческих кланов из каньонов реки Карт.
Эти захватчики и охотники вселяют ужас в сердца исследователей этого региона. Низкие существа, движимые желанием проливать кровь и рвать плоть, существуют здесь уже бессчетное количество веков. Жители Хай Рока и Скайрима справедливо опасаются восстания, поскольку их торговые пути и жилища располагаются в их землях. Ричмены научились управлять магией зверолюдей, дикой живой магией, запрещенной Гильдией магов. Бешеные воины, которых не волнует ничего, кроме одобрения Хирсина, и волшебники с примитивной, но эффективной магией Предела, орошают эти горы собственной кровью и кровью тех, кто недооценил их храбрость.
Эдгар пал первым. Дикарь в звериных шкурах и рогатым шлемом на голове, снес бедному бретонцу голову с плеч своим неровным клинком. Для этого ему потребовалось нанести два ужасных удара. Когда пределец пал от боевого топора орков, наш лагерь с обеих сторон окружили десятки грязных грабителей, облепивших местные горы словно личинки разлагающуюся тушку лисы. Наши палатки были подожжены, а спящие охранники проснулись ночью только для того, чтобы пасть от ударов отравленных шипастных мечей. Принц Эдриен с мрачным лицом под шлемом был полон решимости показать свои боевые навыки. Он выступил вперед с двумя неуклюжими орками, и они пошли в лобовую атаку на северный фланг колдунов. Я надел нагрудник, но остался в своей палатке. Вокруг царил хаос. Крики поверженных врагов эхом разносились по долине. Большая часть каравана последовала за принцем, пробиваясь к дороге на Орсиниум. К несчастью, Стендарр был равнодушен к моему собственному положению. Я и еще несколько человек были схвачены в южной части каравана. Я выхватил кинжал в ожидании скорой смерти. Человек с дикими глазами и пучком ядовитых шипов на окровавленной голове стал изрыгать из своего рта молитвы Хирсину, его руки запылали огнем. Мы быстро сдались. Меня бросили в тесную деревянную клетку вместе с другими пленниками и быстро переправили в леса на вершинах восточных гор. И тут я задумался, не повезло ли нашим убитым братьям.
Я проглотил немного корешков, чтобы уменьшить волнение, и постарался не обращать внимания на то, как отрубленная голова Эдгарда смотрит на мою клетку с тотемной пики. Его язык болтался из стороны в сторону, слюна и кровь капали в мою деревянную клетку. Я был поражен, что остался жив, но еще больше был ошеломлен тем, что и моя голова, и мой блокнот не пострадали. Это дало мне достаточно времени, чтобы зарисовать ричменов в их шкурах и примитивных рогатых шлемах, а также грубое оружие, с которым мои похитители оказались искусны в обращении. Меня истязали и избивали еще два дня, я был свидетелем их разговоров, песнопений и драк. Наша судьба должна была решиться по мере приближения к Маркарту.
Я один из четырех выживших пленников, но меня держат отдельно от остальных. Я не знаю, кто из них жив, а кто молится, желая поскорее умереть. Прошел еще один день в клетке, достаточно маленькой, чтобы свести с ума даже отъявленного негодяя. Они постоянно поют. В лагере, на первый взгляд, как попало стояли палатки из дерева, костей и кожи. Эти конструкции были прочны и не пропускали воду. Наконец, меня выпустили из моей звериной клетки и загнали в вонючую палатку с другими заключенными — двумя бретонцами и орком. Здесь же была группа предельцев похожих на собак. Очень хотелось вытянуть ноги, но они были закованы в кандалы. Запах настолько ужасный, что здесь не стала бы есть даже собака. Боги покинули меня.
Когда в 1Э 2704 акавирская угроза была устранена, император Реман сосредоточился на «безумцах Предела». Император разделил подконтрольные Империи земли Предела между Хай Роком и Скайримом. Он ограничил обоих правителей этих провинций в добыче руды, между ними было заключено соглашение, по которому никто из них не мог стать монополистом. По мере роста второй Империи неоднократно предпринимались попытки установить контроль над остальными землями Предела — обычно силами армий Эвермора и Солитьюда. Не было ни одного десятилетия, когда войска не посылались бы на верную смерть с одной лишь целью — укротить дикарей Предела и познакомить их с достоинствами правильной экономики.
Хотя предельцы понесли ужасные потери, их гордость и мстительность так и не удалость обуздать. Эти попытки продолжаются и по сей день, когда Вторая Империя давно рухнула. Предельцы ценят своё прошлое. Скалы, бурлящая вода, высокие пики и заросли можжевельника — подарок Хирсина, и их нужно яростно защищать. Предельцы поклялись отстаивать свои скалистые пустоши до последнего, не смотря на стремление захватчиков к господству на этой земле. Предельцы с пылающей яростью бушующей стихии охраняют свою независимость, из-за чего все попытки завоевать эту землю вызывают только жалость.
[Текст явно создан писцом, в жилах которого течет кровь Предела. Видно, что он выслуживался перед Леовиком. Я изменю это в своем издании Путеводителя!]
[Это уже больше похоже на то, что автор пишет о предельцах с должным возмущением и негодованием]
Отказ от Восьми Божеств, прямое издевательство над аэдра. Их очевидная преданность даэдра является веской причиной, чтобы вмешаться в их жалкую жизнь. Вести летопись их порочной ереси сложно. Структура их культов, кажется, вращается вокруг восхваления даэдрического принца Хирсина. Но многие кланы проводят необычные церемонии почитания Малаката, Мерунеса Дагона, Молага Бала и Намиры .
Жестокие обряды и самобичевание нанесли предельцам увечья не только физические, но и моральные. Боевая раскраска, глубокие ритуальные шрамы и примитивные татуировки вселяют страх в тех, кто сражается с неистовыми воинами предельцев. Предельцы жаждут крови. Квинтэссенцией воина среди них являются вересковые сердца. Общение с Хирсином дало им возможность вырезать собственные сердца из груди и заменить их на плоды верескового дерева. Легенда гласит, что эти создания непобедимы. Вероятно вы не удивитесь, если узнаете, что в военных лагерях предельцев обитают кабаны-оборотни и вервольфы. Подобное считается высоко ценным "Благословением Хирсина", а не ужасным проклятьем.
Мощную силу являют собой и шаманы Предельцев, которые практикуют колдовство. Они беседуют с ненавистными ворожеями во время еретических церемоний жертвоприношения и пиршеств. Это общение позволяет колдунам овладевать магией природы, а самые худшие из них, называемые Могильщиками, обладают силой повелевать отвратительными мертвецами.
— Сегодня мы чествуем Хирсина! — С нас сняли оковы, двери клетки открылись. На юге виднелись острые скалы и крутой обрыв. С севера окружали непроходимы валуны. Вокруг лаяли псы и грязные члены предельского клана смотрели на нас широко раскрытыми глазами. Моих пленных друзей подтолкнули к разбросанному оружию. Я уже было направился к ним, но меня удержал шаман.
— Мы избавим тебя от их судьбы, чужак. — Чувство вины и одновременно облегчения накрыли меня с головой.
— Маркартский Тиран желает, чтобы написали его портрет. Твои руки в безопасности, но если попытаешься бежать, мы сломаем тебе ноги.
Когда я нарисовал знамя клана Предела и их алтарь Хирсину в его самой злобной форме, началась охота. Один бретонец попытался убежать, но на него тут же накинулись собаки. Другой побежал к оврагу, но упал и был разрублен обезумевшими от крови дикарями. Части его тела покатились вниз к реке.
— Кровь за Малоха! — рассмеялся орк, когда схватил две булавы и сломя голову бросился на группу предельцев. Воздух разорвали человеческие крики, треск костей и звуки проливающейся крови. Я видел четырех предельских псов, втоптанных в землю, с деформированными черепами. Но когда воин с вересковым сердцем встал, орка поставили на колени и обезглавили.
Мне в глотку залили какое-то мерзкое зелье. Всю дорогу я провел в бреду.
Смиренно прошу прощения за скудное исследование великого города-крепости Маркарт. По прибытии я был без сознания и видел только смутные образы (и свое ведро для рвоты), пока мое зрение и разум окончательно не прояснились. Но как только я очнулся от оцепенения, я пожалел об этом и захотел вернуть это состояние.
Я смотрел прямо в глаза худощавого и жуткого альтмера, одетого в прекрасные доспехи и плащ, которого касался посох с кишащими на нем червями. Все еще в легком дурмане, я осведомился, не Маркартский ли он Тиран, и не должен ли я браться за свои масляные краски (где бы они ни были). Высокий эльф рассмеялся, и на меня нахлынули воспоминания. Я уже видел эти пронзительные желтоватые глаза во время своих путешествий. Я почувствовал страх, как будто этот грабитель копошился у меня в голове. Передо мной было воплощение настоящего зла.
— Я Маннимарко, — заявил он. Моя грудь стала пульсировать, когда он сделал движение посохом. Моя туника расстегнулась сама по себе, обнажив шрам.
— Ты несешь мою метку, Флакк Теренций. — Он ухмыльнулся. — Судьба ставит тебя на колени передо мной. Ты ненадолго станешь частью моих планов. Встреча с милостивым Тираном закончена…
Он сделал паузу и направил в мою сторону посох, навершие которого представляло из себя череп, в глазницах которого копошились черви:
— Я объявляю тебя своей собственностью.
Маннимарко наклонился ко мне. Я вздрогнул, когда его слюна капнула мне на лоб.
— Ты мой вассал. — Его когтистые рукавицы погладили меня по щекам. — Я уготовил тебе судьбу похуже смерти.
Некоторые называют его падшим волшебником. Другие беспокоятся, что он ищет божественную силу. Но никто не может сомневаться в политической проницательности альтмерского волшебника Маннимарко. Его видели при дворах империй во время их расцветов и кризисов, а также во время падения Империи в прошлом столетии. А теперь он является доверенным советником канцлера Тарна и Совета Старейшин. В связи с этим необходимо разобраться в его мотивах.
Следующие факты неоспоримы: Маннимарко был изгнан из Ордена Псиджиков несколько сотен лет назад. Агенты выяснили, что он, возможно, провел десятки лет, восстанавливая утерянное темное искусство призыва мертвых, теперь известное как некромантия . Он был изгнан из Артеума в Тамриэль. Ходят слухи, что его жажда власти привела к договору с даэдрическим принцем Молаг Балом .
Что известно наверняка, так это его связь с Орденом Черного Червя . Этот культ не проявлялся десятилетиями, но в тавернах от Анвила до Блэквуда ходят слухи о жертвоприношениях и несчастных жителях империи, несущих "клеймо червя" .
Маннимарко вышел из каменной камеры, в которой меня держали, сказав, что я встречусь с кем-то, кто "дружит с нами обоими". Увафа! Я был уверен в этом. Но вместо этого меня встретил очень знакомый голос.
— Флаккус! Как ты выжил?
На мгновение я почувствовал себя в безопасности. Что Джавад Тарн делал в этих краях? Возможно, он прибыл, чтобы ускорить мое освобождение от имени своего дяди. В конце концов, он был одним из самых талантливых наших дипломатов.
Мои призывы к Тарну-младшему казались весьма действенными. Хотя он назвал мое состояние плачевным, он сообщил о скорых действиях против Маннимарко. Я получил свой первый полноценный обед за последние несколько дней и обещание увезти меня из этого места.
— Но сначала выпей этот отвар. Он придаст сил.
Когда я прижался губами к бутылке с жидкостью, я понял, что он лжет. Мои чувства смешались, и я услышал смех Джавада Тарна:
— Заберите его в Нчуанд-Зел. Пусть даэдра утащат его к Молагу Балу.
Я проснулся от острой боли в боку, кто-то дышал мне в лицо. Пока я осматривал огромный зал собора, заполненный древними механизмами золотого цвета, бескрылый бес - жестокий и любопытный бенекин, тыкал мне в живот концом даэдрического посоха.
Иерархическая структура великих дремора
Королевский имперский мананавт Секундий из Совета старейшин
Из залов наблюдения под Императорским дворцом были получены самые полные из когда-либо расшифрованных работ о кланах дремора. Заглянув в их темные царства, можно обнаружить кастовое общество, соблюдающее извращенную приверженность своей иерархической структуре. Отношения между лордами даэдра и их владениями бесконечно разнообразны, а структура отношений одновременно сложна и противоречива. Их царства наполнены странностями и загадками. Но существуют беспрекословно исполняемые правила.
Основные моменты. Самые известные даэдрические слуги - дремора, были разделены на хорошо организованные кланы и ранги. Чтобы подняться с определенного ранга, дается сложная (зачастую смертельная) клятва, и только после этого волей Лорда Даэдра ранг дремора может измениться. Дремора считают себя верхушкой даэдрических созданий, остальных даэдра они считают не более, чем грязью под ногтями. Дремора зовут себя «Кин», а представителей своей расы - «Киназ» или «Кин».
Благодаря дальнейшим изысканиям ранговое разделение стало более понятным. Среди воинов есть следующие ранги, которые перечислены далее по возрастанию. Низший ранг - Варлеты, "пена под ногами угнетенных". Далее следуют Керлы, жалкий выводок ни на что не способных бездельников, готовых мучить людей и других даэдра. Пресмыкаются перед дремора, которые находятся выше в иерархии. Ранг выше Керлов, занимают Кайтиффы, старательные, но слабые. Высшая каста воинов – Кинвалы. Это могут быть Кайтиффы, зарекомендовавшие себя в бою. Они самодостаточны, не нуждаются в уговорах, непоколебимы в своем стремлении к лидерству и являются искусными бойцами.
Офицерские ранги возвышаются над всеми предыдущими. Низшие из офицеров - Кинривы, которые награждают и жестоко наказывают воинов подконтрольного клана. Они словно пастухи для стада низших рангов. Далее идут Кинмаршеры, первые дремора, получившие почетное звание «Лорд». Неважно, командует он из аванпоста, стоит на страже врат или цитадели, Кинмаршер несет ответственность за (обычно большие) военные отряды или область Обливиона, которые были ему доверены.
Выше в иерархии располагается ранг Маркиназ, что примерно переводится как «великий князь». Это устрашающая и безжалостная сила. Маркиназы могут собирать великий совет с другими дремора своего ранга. За всем этим разнообразием стоят военные князья, именуемые Валкиназами. Они не заботятся о благополучии своих подчиненных, и их никогда не видели в Тамриэле. Валкиназы управляют великими силами из владений своего даэдрического повелителя, например из Мертвых Земель, принадлежащих Мерунесу Дагону.
[Встречи с дремора-кайтиффом было более чем достаточно, большое спасибо. У меня нет никакого желания встречаться с кем-либо из этих «Киназов», или как они там себя называют.]
Стая бенекинов дергала меня за волосы, жгла мои свитки, ворошила и активно уничтожала все мои вещи. Они скрылись в тенях после того, как в по помещению прокатился рев. Меня бросили возле старой гномьей кузни (от углей тянуло невообразимым жаром) и привязали к каменному столу. Здоровенная фигура работала у мехов. Рядом с фигурой лежало несколько ужасно острых орудий - последние творения этого дремора.
Воспоминания о пытках в лапах Кайтиффа очень туманны и обрывочны. Темная фигура схватила клинок и несколько мгновений умело держала его в воздухе. Кайтифф подошел ко мне, натянул что-то похожее на уздечку вокруг моего лица и рта и произнес:
— Твой огонь угасает. — Он расстегнул мою куртку, разрезал рубашку и вонзил мне в бок острое лезвие. Я закусил железный стержень, который до этого был всунут мне в рот, а Кайтифф продолжал вспарывать мне брюхо. Я взглянул на раны и потерял сознание.
Я уже не ожидал, что очнусь, но я очнулся. Кузница не работала, а дремора отсутствовал, вероятно, отдавал свои инструменты неизвестному мастеру. Меня освободили, но мой живот был разорван и все еще кровоточил. Я остановил кровотечения собственной одеждой. А потом услышал, как кто-то приближается, в мою сторону двигался бенекин и кланфир. Они некоторое время изучали мои ноги, а потом один из них вцепился зубами в мой ботинок. Я стряхнул его и побежал в темноту, но тут же споткнулся и был настигнут своими преследователями. Меня ударили, покусали и загнали в стаю этих мелких вредителей. Я бы сам себя прикончил, если бы у меня был клинок под рукой.
Кланфиры — даэдрические полчища существ с низким статусом, которые находятся на службе у даэдрического принца или лорда. Их иногда клеймят, чтобы показать некую принадлежность. У кланфиров крепкое тело, покрытое чешуей, удлиненный гребень на голове и клювовидная пасть. Больше всего они похожи на ящериц, которые отличаются между собой, в основном, по размеру и силе. Хотя они атакуют с дикой яростью, они не владеют даже простейшим оружием. Вместо этого они наносят своим врагам урон, кусая, царапая и хлеща их хвостовыми шипами. Это ужасные существа, обделенные интеллектом.
[Им мозги не нужны - посмотрите на эти когти и клыки]
Я выполз к поваленным колоннам и забрался по ним на высокий выступ. Но этого было явно недостаточно для побега, кланфиры наступали мне на пятки. Надежда, казалось, исчезла. Но затем... огромная вспышка магической энергии наполнила комнату. Мои преследователи съежились, чувствуя присутствие устрашающей силы. Одно короткое заклинание и чудовища попали в магический водоворот разрастающийся вокруг мантии волшебника. Сверкнули руны, и снопы молний сорвались с его пальцев, прожигая даэдрическую плоть. Бенекин мгновенно превратились в пыль. Странный, извивающийся волшебный зверь материализовался вокруг ярко-белого тела мага, а затем пронесся по залу с ужасным ревом. Ни один даэдра не выстоял. Раздался гром, и маленькое черное облако яркой энергии вспыхнуло и загрохотало. В этот момент казалось, что древние двемерские стены были готовы вот-вот обрушиться.
— Маннимарко! Червь! — закричал одетый в мантию альтмер. — Как ты снова ускользнул от меня? Как долго Ванус Галерион должен преследовать тебя?
Через несколько мгновений мои раны практически затянулись. А когда я выпил зелье, которое мне передал Галерион, я почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы заговорить.
— Твоя благодарность и восхищение мной очень приятны, — перебил он, неправильно угадав мои, так и не сказанные слова. Он заметил мой дневник, поднес поднес его к лицу и перевернул несколько страниц:
— О, как чудесно. Ты неплохой художник-портретист! — воскликнул он.
Я отчаянно нуждался в отдыхе. Но вместо этого я был просто обязан взять свои инструменты художника, по крайней мере то, что от них осталось. Следующие несколько часов, вместо того, чтобы обеспечить покой своим поломанным костям, я с ужасным дискомфортом зарисовывал заклинания Галериона.
— Ты запечатлел мои самые могущественные атаки в своем маленьком альбоме для записей? — Прежде чем я успел ответить, Галерион взял мой дневник и какое-то время напряженно смотрел на последние страницы.
— Нет, призыв шторма выглядит слишком слабым. Вот как должно быть. - С этими словами он запечатал страницы, на которых были его изображения, и провел следующий час, зарисовывая свои колдовские таланты. Галерион использовал розовато-лиловый и черный уголь, не обращая внимания на прочие мои запасы. Результаты сейчас на этих страницах. А я нарисовал его портрет. Он задумчиво взглянул на результат моих трудов и изменил мой рисунок, чтобы его лицо выглядело более величественным. Затем он достал и начал поглощать зажаренную козью ногу.
За спасение было уплачено тем, что он подделал мою ценную работу. Как бы я не старался исправить написанное Галерионом, у меня ничего не выходило, его работа как-будто была покрыта каким-то невидимым веществом.
Вытерев жир с верхней губы вышивным платком, Ванус Галерион бросил недоеденную еду на землю и подобрал свой посох.
— Нас ждет дальнейшая работа в Скайриме, — воскликнул он, — в Виндхельме!
К предыдущей главе==== К следующей главе
Поблагодарить создателя вашего любимого контента за труд можно следующими способами:
1. ЮМани(Яндекс.Деньги): 410012287699470
2. Сбер: 2202 2012 1308 4581
3. Тинькофф: 5536 9137 6595 3084