Найти в Дзене
The Elder Scrolls Story

[Улучшенный] Императорский путеводитель по Тамриэлю. Грезы о Сиродиле (На русском языке)

Оглавление
Для тех, кто не знает [Улучшенный] Императорский путеводитель по Тамриэлю вышел в качестве дополнительного контента в коллекционном издании к ESO. Этот огромный текст является официальным источником знаний о вселенной TES. Точно также, как Карманный путеводитель по Империи, 1-е изд., вышедший к TESA: Redguard и Карманный путеводитель по Империи, 3-е изд., вышедший к TES IV: Oblivion.
Этот труд не имеет официального русского перевода, поэтому мы пробуем перевести его самостоятельно.

Переводчик и редактор: Артем Лешков

Оглавление:

Примечания Флакка Теренция выделены курсивом в квадратных скобках.

Грезы о Сиродиле

Кошмары Хладной Гавани

Меня мучают видения. Если я не сплю, то периодически вижу странные вспышки. Я жажду отдыха, но не могу заснуть. А когда засыпаю, сон забирает меня. Я изгнан в ужасное место, где смятение, ужас и одиночество разъедают мой разум, как черви, копошащиеся в моей груди, поглощают плоть. Острые, плавающие скалы, изрытые каньонами. Невозможные острова, окутанные громыхающими штормами. Теперь я верю, что меня больше нет.

Это сон?

Эти объекты — воспоминания из снов. Наверное, я посчитал их достаточно важными, чтобы зарисовать, но что это такое? Апокалиптические устройства? Я нарисовал слепого человека в облаке мотыльков. Я постоянно вижу его на периферии зрения, но когда я оборачиваюсь, там никого нет. Кто он? Может ли он помочь мне выбраться из этого проклятого положения? Или он существует только на этих страницах и в моей голове?

Это кошмарное царство протягивает ко мне свои душащие щупальца и утаскивает меня все глубже. Оно захватило полностью мои сны. Кажется, что я нахожусь здесь, даже когда не сплю. Неужели на Тамриэль наложено страшное и сильное заклятие? В страшной хандре проходили дни. Я бродил по этой ужасной стране увядания и смерти. Даже земля и выпирающие из нее неровные скалы, кажется, ощутили на себе следы страданий.

Мои сапоги, покрыты мерцающим синевато-черным илом. Мой плащ вьется на ветру, более пронзительном и ледяном, чем любая нордская вьюга. Мои глаза покраснели и слезятся от копоти и пыли, но влага в глазах не приносит облегчения. Потрепанные ветром остовы деревьев, давно разрушенные постройки — все почернело и медленно рассыпается в прах. Негостеприимная пустошь. Слабые крики из чертогов и рабских ям. Громкие металлические стуки и разрывающие душу звуки.

[Малкур Валос, странник Хладной Гавани]
[Малкур Валос, странник Хладной Гавани]

Я смотрю вниз на едкую воду. Мягкокожие твари копошатся в зарослях или роются в грязи. Я смотрю на почерневший остров, до которого я добрался, но не помню, как я здесь оказался. Останки старого трактира, который я посещал в Стормхейвене. Обугленные скелеты, сидящие и скалящие на меня зубы. Я нюхаю воздух. Слабый аромат лаванды. А потом вонь сгоревшего мяса. Я смотрю вверх, небо в ледяном пламени.

Прошлой ночью в этом сне мне явился данмерский волшебник. Казалось, он был так же удивлен, как и я, когда увидел меня. Он назвал свое имя — Малкур Валос — и сказал мне, что мы находимся в месте под названием Хладная Гавань, план обливиона Молага Бала.

— Это не место для таких, как ты. Как бы ты сюда ни попал, советую тебе уйти и не возвращаться. — Я умолял его помочь. Но он уже пропал.

На ветру я услышал отдаленные отголоски издевательского смеха.

Мой кошмар в Хладной гавани не кончается. Промозглый ветер пробирает меня до костей. Перламутровая жидкость петляет по пепельной земле, маскируясь под реку. Вода имеет отталкивающее голубоватое свечение, а в её глубинах змеятся темные фигуры. Серая пепельная земля напоминает мне о мертвых серых глазах на тушке мертвого ворона, которого я обнаружил в подвале поместья, когда мне было четыре года. Мертвая птица преследовала меня долгие годы.

Я брожу в одиночестве и страхе, и, кажется, меня не замечают. Я рисую грозные стены и ворота моего заточения. Да, это оно! Мое ужасное откровение: весь мир Хладной Гавани — это огромная тюрьма — даже для своих хозяев! Но почему? Какой смысл в маленьких камерах (с высокими кирпичными стенами и решетками) или герметичных камерах с несокрушимыми замками? Почему существуют тюрьмы внутри тюрем? Тюрьмы в тюрьмах?

Мне кажется, я помню своего тюремного проводника. Заключенного, запертого в этих стенах бодрствующего сна. Его имя.... как он себя называл? Душелишенный? Впрочем, мой разум проецирует обман, так что эти слова могут оказаться бредом сумасшедшего. Теперь я помню голос пленника, но не его внешность. Мои воспоминания становятся мутными, медленно покрываясь ползучей тьмой. Видел ли я вообще своего проводника?

Видел. Видел! Мои проводники показали мне себя! Душелишенных много. Пустые тела, высохшие оболочки, движимые лишь ложной целью, внушенной хозяевами. Они говорят медленно и робким шепотом, их языки частично отсутствуют. Скампы разбегаются и копошатся у их ног. Беспомощные формы. Неподвижные статуи. Но с мерцанием живой души. Жалкие оболочки. Грустные, испуганные, потерянные.

[Заключенная Лирис Титанорожденная]
[Заключенная Лирис Титанорожденная]

Исхудалые лица проводников исчезают из моего поля зрения. Я заглядываю в камеру к крупной нордской женщине, жизнелюбивой и непохожей на увядших слуг даэдра. Титанорожденная, называют ее душелишенные. Лирис Титанорожденная. Она не видит меня - мое естество нечетко и неправильно сформировано - но я вижу, как она молится своим богам. Ее молитвы не приносят плодов. Восемь богов не могут услышать наши крики отсюда.

Нордка была приставлена к работе. Она трудилась вместе с другими, кого поймали, мучили и загоняли в рабство. Они заставляют работать всех. Аргониане и альтмеры откалывали огромные каменные глыбы. Данмеров и редгардов раздевают догола и заставляют таскать камни на одну из тысяч стен. Бретонские и имперские кузнецы, превратились в оборванных и сгорбленных несчастных, высекающих узоры и руны... Ухмыляющиеся лица глядят из каждого угла.

Я не должен был работать. Я не был здесь по-настоящему, поэтому они не имели надо мной власти. Но не надолго, уверяли они меня... не надолго. Скоро я буду там. Буду одним из них. Присоединившись к одиночеству и безысходности в бессмысленном труде ради развращенной прихоти. На изуродованной, украденной земле. Украденной? Из Тамриэля? Да!

Ненавистные дремора, проклятые даэдра, слуги Владык. В облике культиста червя или великого князя, повелевающего усталыми угнетенными, они существуют, чтобы насмехаться и мучить. Взгляните на их оружие и доспехи. Воровство! Они украли их, как крадут все. Они не могут изобретать, только копировать. Их предметы — это украденные формы, рожденные смертным разумом, грубо сколоченные вместе, скопированные и извращенные.

Искоренение всех качеств, которыми обладают человек и мер. Прогресс в военном деле и культуре. Изученные идеи и накопленная мудрость. Почитаемые обычаи и современная эволюция. Словно приставленный к черному зеркалу, я наблюдал за извращенной мимикой Маркиназа. Я замечаю заливистое блеяние кланфира. Маркартскиие раны снова открываются, плоть обгорела и пузырится.

[Пестрый лик шута, а затем — о, ужас! Лицо Гонории!]
[Пестрый лик шута, а затем — о, ужас! Лицо Гонории!]

Даэдра-пауки. Ненавистные. Отвратительные. Но что, если вы заблудились в их ужасном царстве? Что если вы не знаете, что делать? Тогда они вам нужны. Я думал, что меня завернут кокон и медленно сожрут. Но что на счет дружелюбия? Разговоров? Шуток? Только если вы верите, что эти притворщики способны на сострадание. Они плетут паутину для Молага Бала. Их воображаемая помощь только подрывает мой рассудок. Мне надо помочь уйти с утеса, а не толкать меня с него. Даэдра. Проклятые даэдра.

Я остаюсь в своей островной хижине — доме, который никогда не был домом. Стук в дверь в полночь. Входит Кефлетак - еще один даэдра, зивилаи. Не такой уж и добрый. Одичавший демон открыл мне рот, и слова полились сами собой, и я рассказал ему все. Все о Гонории. Ее любимый рецепт сладкого рулета. Какое мыло она использует, когда принимает ванну. Запах ее подушки и благовоний. Пока я рыдал, он смеялся. Сказал, что найдет ее, навестит и.....

Не должен думать об этом. Не должен. Прогоните эти мысли из моей головы. Что я делаю? Составляю справочник того, что меня заставляют видеть. Да, да, да. То, что я вижу, это даэдра. Справочник по даэдра! Возможно, это поможет. Кто? Имперские провидцы? Картина отгоняет тьму, заполняющую уголки моего сознания. Записываю все. Заполненный журнал перед похоронами ученого.

Огримы, они же даэдра. Как они выглядят? Я нарисую их, сзади и спереди. С шипами. Чешуйчатые. Руки, похожие на лапы. Неухоженные ногти, как у великана. Шипы и бородавки, подбородки и прищуренные, сверкающие глаза. Что они делают? Я напишу. Огримы, они охраняют. Простые, но сильные. Мучают своих подчиненных. Ворчат, молчат. Лечат, но не пускают кровь. Хммм... А что бы бежало из них, если им пустить кровь?

Фокус. Рисовать даэдра, делать это правильно. Правильно, детали нельзя забывать. Когти вонзаются в бледную плоть. Вырвать вересковое сердце? Мягкий и податливый, как жареный поросенок. Ниша в углу для компаса. Дикость. Ты слышишь неглубокое дыхание? Слабое? Нет, прислушайся. Не надо вспоминать. Нет, нет, нет, моей первой любовью была Айрис. Помнишь ее доспехи с шипами? Она расхаживала так, будто ей принадлежал почти весь Бравил! Она погибла на войне.

-4

Я снова проснулся в своей хижине, все еще прикованный к Гил-Вар-Деллу. Я слаб и одинок. Мои записи — каракули сумасшедшего. Кто-то помутил мой рассудок, я не помню этих слов. Но я помню сон прошлой ночи — отвратительный и яркий. Молаг Бал поглотил босмерский город Гил-Вар-Делл в одну ужасную ночь. Проявленная жестокость была ни с чем не сравнима. Я не мог удержаться, чтобы не посмотреть на пиршество. Была, резня! Но это были отголоски далекого прошлого — это случилось в Первую эпоху.

Бог интриг становится все сильнее. Его скверна обширна, а желания все более безрассудны. Жатва душ. Мучения Тамриэля. Мундус и его план Обливиона все ближе к слиянию с каждой поглощенной им душой. И вот Молаг Бал пришел в Сиродил. Армия даэдра и легион нежити опустошают Бравил и уничтожают мою родину.

Я провожу день (ночь? постоянные сумерки?), рисуя новые ужасы из снов. Сиродил был охвачен войной, и мой любимый Бравил был в огне. Оставшиеся в живых люди ошарашенно смотрели на руины "Удачи Колдуны" на северной площади, фасад которого превратился груду щепок. Мои братья из Четвертого легиона, они так гордились своими имперскими мундирами. Я слышал новость, что Постумианус стал центурионом. Что станет с ними, если это видение станет явью?

[Из моих видений. Альянсы маршируют по моей родине. Смерть и пожары. Почему они так ненавидят нас?]
[Из моих видений. Альянсы маршируют по моей родине. Смерть и пожары. Почему они так ненавидят нас?]

Хотел бы я быть таким же искусным в обращении с клинком, как мой брат. Моя казнь после убийства слишком амбициозного Эмерика, скулящего Йорунна или напыщенной Айренна ознаменовала бы достойную загробную жизнь рядом с Реманом. Сон сказал мне то, о чем я давно знал. Никто не строит так, как Империя. Ни один ремесленник не может сравниться с имперскими мастерами. Значит, это зависть? Должны ли провинции уничтожать то, с чем не могут сравниться? Подумать только, я пил и веселился в компании этих извергов. В Обливион вместе с ними.

[Альянсы сражаются за Имперский город. Но якоря упадут! Будь ты проклят кровавый, кровавый Молаг Бал!]
[Альянсы сражаются за Имперский город. Но якоря упадут! Будь ты проклят кровавый, кровавый Молаг Бал!]

Нет, подождите... я передумал. Хотя различные альянсы нападают на мой любимый Сиродиил, они не виноваты. Причиной раздора стал поганый даэдрический принц Молаг Бал, его чемпион Маннимарко и все его маленькие прихвостни. Культ Огненного камня в ярости. Весь Тамриэль охвачен хаосом. Трещины в отношениях между провинциями превратились в глубокие разломы.

[Погибель от Темных Якорей. Хладная Гавань приходит в Мундус]
[Погибель от Темных Якорей. Хладная Гавань приходит в Мундус]

Небольшая композиция перед тем, как меня застанет разложение. Кошмар начался после приглушенного звука труб. Затем тишина. Звон колокола. Даже ветер утих. Потом началось. Сначала лязг, визг и скрежет металла. Цепи спустились с небес, гигантские когти приблизили даэдра к Нирну и отправили к нему еще больше душ. Темные якоря Молаг Бала, выкованные в рабских ямах Хладной Гавани. Я видел их! Я вижу их сейчас!

Разве они не знают? Они должны понять! Темные якоря теперь падают на Сиродиил. Милая Мара, они режут и пробивают наш священный камень, наши чудесные крепостные стены, пожирая Имперский город. Небо разверзнется, и даэдра придут. Сначала те, что разбегаются. Затем те, что ищут пищу. Но Молаг Бал выпустит Титанов. Даэдрических титанов! Огромные, крылатые и уничтожающие. Наши боги оставили нас.

[Не надейтесь, ибо Титаны придут. Все падут]
[Не надейтесь, ибо Титаны придут. Все падут]

Беспорядочнее смерти. Охваченный сражениями и яростью. Свеча Сиродиила мерцает и гаснет. Слуги и властьдержащие - никто не избежит ни острого зуба, ни зазубренного лезвия, ни раздирающего крюка, шипа или клюва. А Молаг Бал будет смотреть из своего дворца в Хладной Гавани, будет злорадствовать, насмехаться и пожирать души смертных.

У Повелителя Жестокости самый ненасытный аппетит. Чем больше душ он поглощает, тем больше ему хочется. По мере того, как его хватка сжимается и весь Тамриэль задыхается, его власть невозможно сдержать. Жертвенных алтарей будет недостаточно. Тайных заговоров с целью сожрать немногих поборников надежды будет недостаточно. Поэтому он призовет их, их, их - Жнецов. Они пожинают все больше и больше душ.

И как они собирают урожай? С помощью добродушного танца? С флейтой барабаном и песнями, чтобы выманить душу? Нет! Они высасывают, высасывают, высасывают. Они вливают магию пустоты в свои многочисленные пальцы. Они заставляют вас встретиться лицом к лицу с пустым небытием. Они заманивают вас внутрь, используя ваши слабости, ковыряясь в этих ранах, пока они не расцветут ужасом и покорностью. Они ненавидят любовь и любят ненавидеть...

[Я вижу Его, моего Бога интриг, я рисую Его. Ясно и отчетливо, со страхом и болью]
[Я вижу Его, моего Бога интриг, я рисую Его. Ясно и отчетливо, со страхом и болью]

Молаг Бал торжествует. Каждый смертный Мундуса поглощен. Мы ползаем в его грязных стоках, рабы его абсурдных прихотей на веки вечные и до скончания времен. Невидимый дом исчез. Тело на островной скале скорчилось, скрестив ноги. Глаза бездыханного тела закатились, слезы все выплаканы, челюсть отвисла от смеха. Чумные нарывы набухают и сочатся густым зеленым нагноением. Руки отделенные от тела танцуют в болезненном ритме, управляемые скрытыми струнами. Тело несет вперед, его приподнимают невидимые механизмы. Затем оно падает скомканной кучей, покачиваясь на краю пропасти.

Я падаю в объятия Гонории. Я резвлюсь с ней на лугах, как в моей юности. Я просыпаюсь в нашей супружеской постели, на свежем белье. Стало тепло и уютно, когда моя любовь прижалась ко мне. Я заглядываю на десять или двадцать лет вперед. Я буду пересказывать эти истории своим детям. А когда-нибудь и внукам.

Нет, нет, нет. Огромное копошащееся скопление черных червей появляется, чтобы проглотить меня.

Нет. Нет, нет, нет.

Писец Империи планировал путь из Бравила.
Флакк пересек Нирн по воле канцлера.
Записывал свои мысли в книгу, с кожаным переплетом.
Наполненная размышлениями и красочными изображениями, она вызывала чувство гордости.
Когда он путешествовал по Тамриэлю, его без проблем принимали во всех провинциях.
Многие знали, что он шпионит. Что он безумен и проклят.
Когда его захватило зло, ученый пытался сопротивляться.
Но на коже появились ожоги, его судьба была предрешена — клеймо Червя.
Враги на каждом углу, страхи во сне по ночам.
Темные охотники окружают. Его разум в постоянном страхе.
Он все еще держался, когда жалкая болезнь лишала его рассудка.
Бедный Флакк, жизнь ушла, связав его с Молагом Балом.

К предыдущей главе===К следующей главе

Поблагодарить создателя вашего любимого контента за труд можно следующими способами:
1. ЮМани(Яндекс.Деньги): 410012287699470
2. Сбер: 2202 2012 1308 4581