Найти тему
The Elder Scrolls Story

[Улучшенный] Императорский путеводитель по Тамриэлю. Авторское предисловие (На Русском языке)

Оглавление
Для тех, кто не знает [Улучшенный] Императорский путеводитель по Тамриэлю вышел в качестве дополнительного контента в коллекционном издании к ESO. Этот огромный текст является официальным источником знаний о вселенной TES. Точно также, как Карманный путеводитель по Империи, 1-е изд., вышедший к TESA: Redguard и Карманный путеводитель по Империи, 3-е изд., вышедший к TES IV: Oblivion.

Этот труд не имеет официального русского перевода, поэтому мы попробуем перевести его самостоятельно.

Переводчик: Иван Александров Редактор: Артем Лешков

Изображение с сайта https://elderscrolls.net/
Изображение с сайта https://elderscrolls.net/

Оглавление:

Примечание: Примечания Флакка Теренция выделены курсивом в квадратных скобках. Вставки отображаются в отдельных полях.

[Улучшенный] Императорский путеводитель по Тамриэлю

является описанием одновременно в искусстве и прозе провинций Тамриэля, их народа, обычаев, особенностей, их истории и других соответствующих вопросов

[Обнародовано под руководством канцлера Абнура Тарна и Имперского географического общества]
Ты играл на своей лютне и пел горестно
В месяц Руки Дождя я изложил свое намерение
Завораживает меня своими голубыми глазами
Наша любовь парит в небесах
Среди лаванды и цветов
Сияние и тепло Мары - наши
У тебя самые розовые щеки
Я буду скучать по ним больше всего в ближайшие недели
Наши дома теперь переплетены
Брачный документ, который должен быть подписан
Знатный Бравилец и плодовитая жена?
Я клянусь тебе в своей верности и жизни
Более божественный, чем все восемь
Скоро вернусь: я надеюсь ты дождешься?
[Дибелла заплачет, если эта слащавая банальность не заставит Гонорию добровольно броситься в объятия другого поклонника. Сожгите это посвящение и начните заново.]

Предисловие

(Черновой набросок моего предисловия к Улучшенному руководству - однако не уверен, что в финале я получу столько места.)

Тамриэль охвачен беспорядками и восстаниями. Катастрофа и война могут быть неизбежны. Жители, которых я бы назвал дикарями и иностранцами Провинций, объединяются в большие стаи и стремятся подорвать Сиродил, захватить великий бастион власти для своих собственных незаконных целей. Империя нуждается в героях и храбрости, а также в картографах — безупречных специалистах, быстрых в ходьбе и обладающих остроумием на кончике перьев...

Венустиний Перквитин. Фронтон Мецилий. Хелгрейр Лютневый голос . Все опытные путешественники, писцы и эмиссары с множеством томов в Императорской библиотеке. И теперь Флакк Теренций стремится присоединиться к их добавлен к их элитным рядам.

С большой гордостью и честью я был избран Его Превосходительством канцлером Абнуром Тарном, чтобы предоставить нашим лидерам точные словесные и графические доказательства потрясений в Тамриэле. Канцлер Тарн мудр и справедлив, доверяя такому недостойному непроверенному ученому и предоставляя мне власть и титул Посланника-Ученого при Императрице-регенте. Это свидетельствует о его неподкупной природе. [Может быть, немного подобострастно?]

Я намерен создать путеводитель подробный и всеобъемлющий по своему характеру, но в то же время краткий и компактный, чтобы он был легко доступным, а так же красочным и персонализированным, но предлагающим важные и точные наблюдения.

Имперский путеводитель по Тамриэлю был блестящей работой для своего времени, и молодой император Леовик по праву гордился этим подарком во время своей мимолетной власти. Такое начинание отражено в этом пересмотренном и иллюстрированном томе, так что многие точные части оригинальной книги помещены в их новый современный контекст. Однако со времен Леовика Имперские хранители знаний были разочарованы вопиющими неточностями, точно так же, как многие историки морщились от устаревших анахронизмов, требуя полного пересмотра. Не сетуйте больше, ученые люди!

Поскольку Стендарр является свидетелем моего бурного энтузиазма, мое исследование должно собрать точные и свежие доказательства, написанные непредвзято и скрупулезно, чтобы удивить и порадовать. Откровения о жителях и обитателях Тамриэля полностью изменят ваш взгляд на Тамриэль - это я вам гарантирую!

Холмистые пастбища и расположенные у подножий крепости из Хай Рока. Странные обычаи и не видящие края пустыни Хаммерфелла. Примитивные крепости орков и скальные осыпи Ротгара и Предела. Непрекращающийся холод и суровые горы Скайрима Удушливый серый пепел и прекрасные грибы Морровинда. Зловонные болота и извращенный народ ящеров Чернотопья. Охваченные чумой саванны Эльсвейра. Древняя дерзость и грациозная возвышенность альтмеров Соммерсета. И переменчивые лесные жители Валенвуда. Все земли Людей, Меров, и многое другое!

Любой булыжник, перевернутый камень или искривленное дерево, не упомянутые на этих вдохновленных богами страницах, не стоят того, чтобы о них знать. [Все это неточные, но обоснованные предположения. Я никогда не был дальше от дома, чем в Бруме.] В результате получилось руководство настолько превосходное, что предыдущие публикации такого рода имеют только два новых применения: для растопки очагов или сбора пыли на полках в уединенных лачугах.

Это мое искреннее желание, чтобы Я смею надеяться, что вы, любезный читатель, сможете насладиться этим бесконечно нудным смиренным предложением и, более того, возможно, захотите передать свое приятное удовлетворение издателю, чтобы последующие работы автора могли продолжать украшать книжные полки каждой библиотеки, учебного центра и, возможно, даже каждой таверны Тамриэля.

Предполагая, что вы, крестьяне, умеете читать и не довольствуетесь тем, что капаете слюной на страницы, тыча возбужденным, но грязным пальцем в мои замечательные иллюстрации.

Я всего лишь один дворянин и посланник, но я работаю в назидание многим.

Флакк Теренций 6-й Руки Дождя, 2Э 578, Бравил

К следующей главе