Найти тему

Типичные ошибки русскоговорящих в английском 🇷🇺

Даже те, кто владеют английским на высоком уровне, иногда делают "кальку" с русского и переносят в английский язык те выражения, которых там быть не должно. А кто-то и вовсе переводит с русского все подряд, и получается что-то типа описаний товаров с Алиэкспресс, автоматически переведенных с китайского.

🇺🇸 Всем Hello! Меня зовут Катерина, я — преподаватель английского языка.
Я не только веду этот блог, но и провожу индивидуальные онлайн-занятия. На моих уроках интересно, весело и комфортно: я исправляю ошибки максимально бережно, а также слежу за вашим уровнем мотивации — в общем, учу так, как хотела бы, чтобы учили меня. Вы и не заметите, как станете понимать носителей и смотреть фильмы в оригинале!
👉🏻 Запишитесь на урок и подарите себе свободу говорить на английском.

Есть уже устоявшиеся дословные переводы с английского. Откуда, как вы думаете, пошло выражение "отмывать деньги" (англ. to launder money)? А откуда взялась "горячая точка" (с англ. hot spot)? Иногда в русском используются целые конструкции, которые пришли из английского, например: "Оставайтесь с нами", "Почувствуй разницу" (feel the difference), "Я открыт для диалога" (I'm open to dialogue). Часто можно услышать: "Без проблем!" или "Это не моя проблема".

Существуют слова, которые сочетаются друг с другом в русском, но абсолютно не сочетаются в английском. В Америке мы "берем" автобус (take a bus), а в России - садимся в автобус. "Пожалуйста" в ответ на "спасибо" - это не "please", а "you're welcome". Некоторые ошибки возникают из-за того, что у нас в русском нет такого слова (или понятия), например, мы все пальцы (что на руках, что на ногах) называем пальцами. В английском же пальцы на руках это "fingers", а на ногах "toes". Причем, а ответ на вопрос: "How many fingers do you have?" (Сколько пальцев у тебя на руках?) ответ "10" будет неправильным. Конкретно "fingers" у нас у большинства из нас 8, потому что большие пальцы называются "thumbs" :)

Чтобы никто не распознал в вас русского шпиона, смотрите мое видео о типичных ошибках русскоговорящих и как их избежать (ошибок, а не русскоговорящих):

А какие из этих ошибок делаете вы? Делитесь в комментариях смешными случаями, когда вас не поняли из-за того, что вы делали "кальку" с русского, мне будет интересно почитать :)

Подписывайтесь и узнавайте новое про английский!