В японском языке существует довольно много заимствований: часть из них - это просто западные слова, подстроенные под японское произношение, а другая часть - это уже "изобретения" японцев, когда они по-своему переделывают слова из других языков. В одной из предыдущих статей я рассказала интересные примеры заимствований из английского языка, а в этой статье расскажу про слово "Катюша", одно заимствование из немецкого и ещё несколько своеобразных заимствований из английского языка. Если вы первый раз в моем блоге, то давайте знакомиться - я Усаги, живу в Японии и рассказываю про эту замечательную страну 🎌 1.アルバイト (арубайто) Это, пожалуй, один из самых распространенных примеров странных заимствований. Во-первых, arbеiten переводится с немецкого языка как "работать", но в японском языке это означает работу с частичной занятостью, подработку. Но это ещё не всё. Людей, которые работают на частичной занятости иногда для сокращения записывают как AL, хотя в немецкой версии слова буквы L нет!
Что такое "катюша" в японском и другие странные заимствования
12 мая 202212 мая 2022
3199
3 мин