Найти тему
Стихия Высоцкого

Здесь нет ни одной персональной судьбы - все судьбы в единую слиты

"Братские могилы"

О том, что эту песню в фильме "Я родом из детства" исполнял Марк Бернес, Владимир Высоцкий рассказывал часто во время своих выступлений.

"А потом песню «Братские могилы» поет Марк Бернес, с которым мы дружили, когда он был жив. Он был замечательный певец, великолепно работал с песней… И мы хотели, чтобы был голос, узнаваемый еще со времен войны.
<...> А вот о воздействии поэтической песни в кино на людей я хочу вам рассказать эпизод, связанный с этим фильмом.
Когда пустили фильм «Я родом из детства»… Там есть такой эпизод: стена, и возлагают венки на могиле неизвестных солдат. Сорок пятый год, только что освободили Минск, подходят какие-то женщины, кладут венки, и звучит песня «Братские могилы». И вот, мы получили письмо на студию: одна женщина, потерявшая память, когда на её глазах расстреляли двух сыновей, у нее было очень плохо со здоровьем и так далее, — она посмотрела фильм и написала нам: «Я вдруг узнала место, где произошло это страшное событие».
Конечно, этого места не было, мы его построили, это была стена, выложенная из старых кирпичей, вся выщербленная снарядами и пулями, звучала эта песня голосом Бернеса — и ей показалось, что это именно то самое место." (из фонограммы выступления 26 января 1976 г. ДК "Юбилейный", Ивантеевка)

Но при этом Высоцкий никогда не упоминал, как же получилось, что великий Бернес взялся петь песню мало в то время известного Высоцкого. Об этом рассказала вдова певца Лилия Михайловна Бернес-Бодрова в интервью Марку Цыбульскому. Благодаря его работе мы тоже можем ознакомиться с этой историей:

М.Ц.: Когда Высоцкий появился у вас в доме?
Л.Б.: Я точно не помню, но очевидно это было во время съёмок фильма "Я родом из детства". Володя позвонил Марку Наумовичу, представился, и сказал, что хочет встретиться и показать свои песни.
Это было время, когда Высоцкий ещё был как бы „домашним” певцом, концертов у него ещё не было. Он пришёл к Марку Наумовичу с надеждой, видимо, на какую-то рекламу своих песен.
М.Ц.: Это было в той квартире, где вы и сейчас живёте?
Л.Б.: Да, здесь. В доме на Садово-Сухаревской, где теперь висит мемориальная доска.
М.Ц.: Как проходила эта встреча?
Л.Б.: Высоцкий пел часа два. Попутно шёл разговор о песне в фильме. Марк Наумович остановился на песне "Братские могилы". Но он сказал: "Володя, мне нужна мелодия, без этого я петь не могу".
Марк ведь песню всегда брал, как болванку, и начинал с ней работать. Он всегда находил для песни что-то своё. Где-то подправлял, где-то добавлял. И Володе он честно сказал: "Володя, мне нравится ваше творчество, мне нравится эта песня. Но я должен над ней работать".
М.Ц.: То есть, насколько я теперь понимаю, участие Марка Наумовича в фильме Турова не планировалось? Это Высоцкий свёл его с режиссёром?
Л.Б.: Да, совершенно верно" (Цыбульский М. И. Высоцкий в Белоруссии)

Своим далеко не певческим голосом Марк Бернес покорил несколько поколений слушателей. О непростом характере Бернеса современники рассказывали немало историй. Авторы во время работы с Бернесом часто ругали себя за то, что связались с «привередливым Марком», который будил их по ночам звонками, требуя изменить очередную строку, изводя аргументом: «Вы написали, а мне петь!». И авторы переделывали тексты, а потом включали их в свои сборники в бернесовской редакции. Иначе было уже невозможно: именно в интерпретации Бернеса запоминали эти произведения слушатели, что, в общем, и было высшей наградой для композиторов и поэтов-песенников.

С песней Владимира Высоцкого этого не случилось. Её знают в авторском исполнении.

Высоцкий сделал эту песню своей визитной карточкой, часто начиная с неё свои выступления: «Добрый вечер! Я нарочно начал с этой песни своё выступление, свою лекцию, потому что эта песня была первая, которую я написал для кино, и ещё потому, чтобы вы не сомневались, что я — это действительно я. Вот так». На самом деле это не совсем так. Песня появилась раньше. Вторая жена поэта Людмила Абрамова рассказывала, что впервые эту песню Высоцкий исполнял в день рождения Артура Макарова - 22 июня 1963 года. И вариант этот несколько отличался от привычного нам "канонического" варианта. С.В. Жильцов полагает, что автор, посчитав этот вариант неудачным, отложил работу на некоторое время. А возобновил ее только во время репетиций спектакля "Павшие и живые" на Таганке. Удивительное дело - сохранилось две сотни фонограмм, но вариантов отдельных строк в них всего четыре. Четыре несущественных оговорки. "Горящее сердце" - "горячее", "Но разве от этого легче" - "А разве" и т.п. То есть текст был действительно каноническим, даже без кавычек! 16 строк, впечатанных в память. Вбитых в сердце.

На братских могилах не ставят крестов,
И вдовы на них не рыдают,
К ним кто-то приносит букеты цветов,
И Вечный огонь зажигает.

Здесь раньше вставала земля на дыбы,
А нынче — гранитные плиты.
Здесь нет ни одной персональной судьбы —
Все судьбы в единую слиты.

А в Вечном огне видишь вспыхнувший танк,
Горящие русские хаты,
Горящий Смоленск и горящий рейхстаг,
Горящее сердце солдата.

У братских могил нет заплаканных вдов —
Сюда ходят люди покрепче.
На братских могилах не ставят крестов...
Но разве от этого легче?!
Варианты, черновики здесь: https://vk.com/page-50031359_55426476

За то, что на братских могилах стоит
Гранита иль мрамора глыба,
Когда бы могли – кто под нею лежит,
Сказали б, наверно, спасибо.

-3

К одной из статей на канале читатель оставил такой комментарий. Лучшей характеристики быть не может.

Спасибо, что прочитали. Надеюсь увидеть Вас снова. Другие публикации канала можно найти здесь: Каталог статей "Стихии Высоцкого"