Привет! Меня зовут Лиза, и я преподаватель и переводчик испанского языка. Подписывайтесь на мой канал здесь и в телеграмме (ссылка в описании профиля). Сегодня поговорим снова об испанских идиомах:
__
ESTAR EN LA CUERDA FLOJA – быть в тяжелой ситуации / на грани / на лезвии ножа / ходить по тонкому льду
Используется также с глаголами andar (ходить) и bailar (танцевать).
Ejemplos:
-La empresa de Mario está en la cuerda floja desde que vendió parte de sus acciones (Фирма Марио находится в трудном положении после, того как они продали свои акции)
-Mi futuro está en la cuerda floja y tú tienes la desfachatez de sonreír (На кону мое будущее, а ты имеешь наглость смеяться)
__
Разберемся со значением слов:
Cuerda – канат, веревка, струна (у музыкальных инструментов)
Flojo – вялый, слабый
Дословно cuerda floja переводится как “слабо натянутая веревка” или “свободная проволока”. Это также один из вариантов натяжения каната для эквилибристики на нем.
Поэтому фильм The Walk (в российской прокате “Прогулка”) про Филиппа Пети, канатоходца, который прошел по канату между башнями-близнецами, на испанский перевели как “En la cuerda floja”. На картинке постер к этому фильму:
Однако, исторически происхождение выражения “estar en la cuerda floja” связано не с цирком, а с судопроизводством. Раньше материалы судебного дела сшивались с помощью веревки (con una cuerda), как на картинке ниже. Каждый раз, когда к делу подшивался новый документ, веревку надо было ослабить и развязать, то есть сделать ее floja. В таких случаях говорили, что дело estaba en la cuerda floja, то есть открыто. И человек, против которого возбуждено дело тоже estaba en la cuerda floja, то есть был участником судебного процесса. Сейчас это выражение уже используется не применительно к судебным делам, а получило более широкое значение — “быть в трудном положении”.
И в качестве иллюстрации предлагаю послушать песню моей любимой испанской группы "091 — Cuando pierdo el equilibrio".
В самой первой строчке выражение "estar en la cuerda floja":
Otra vez en la cuerda floja estoy,
Otra vez ya no sé si es que vengo o voy.
#испанский #español #испанский язык #frases hechas #учим испанский #образование #иностранные языки #испанские слова