Есть в русском языке два глагола, правила употребления которых вдалбливают в головы со школьной доски, но ошибки как делали двести лет назад, так делают и сегодня. Этот глаголы положить и класть. Сказано же: с приставкой – значит «положить», без приставки – значит «класть». Нельзя говорить: «ложить» и «покласть». (Хотя и в этом правиле есть множество нюансов. Так, например, существует глагол ложиться и глаголы укладывать, подкладывать и т. п.) Ладно слово покласть – оно очень режет слух. Хотя, когда письменностью владели не все, возник и прекрасно себе употребляется в речи и в наши дни фразеологизм «не покладая рук». Значит и этот глагол существовал в живой речи уже давно. Почему его не признали нормой? И почему «ложить» никак не может стать литературным словом? Кто и почему признал это слово нелитературным, просторечным? Во многих славянских языках оно никого не раздражает, спокойно употребляется, например украинское ложи́ти. В современном польском lozic имеет значение «откладывать д