Предлагаю поговорить о разных видах заработка на немецком. К слову, понятиями Lohn и Gehalt они вовсе не ограничиваются. Сюда же можно добавить Vergütung, Arbeitsentgelt, Einkommen, Honorar и другие виды дохода.
der Lohn
Это зарплата, которую сотрудники получают в зависимости от того, сколько часов они отработали или сколько единиц продукции выпустили. По-русски ее еще называют почасовая оплата труда или сдельная. Считается, что это слово больше применимо к рабочим профессиям (Arbeiter).
Der Schreiner bekommt einen guten Lohn. - Столяр получает хорошую зарплату.
das Gehalt
Ближе к русскому слову «оклад». То есть, это фиксированная сумма, которую сотрудник получает ежемесячно, вне зависимости от того, принес он вообще какую-то пользу компании или отсидел месяц, раскладывая пасьянс «косынка». Это слово скорее относится к служащим (Angestellter) и чиновникам (Beamter), то есть к работникам умственного труда.
Wie hoch ist das monatliche Gehalt des Projektleiters? - Какова месячная зарплата руководителя проекта?
das Arbeitsentgelt (das Entgelt)
Оплата труда. Это общий термин для вознаграждения, которое получают сотрудники предприятия за свою работу.
Lohn и Gehalt, к примеру, являются разными формами такого вознаграждения. Но только ими дело не ограничивается, в понятие Arbeitsentgelt входят также бонусы (Boni), премии (Prämien), стимулирующие выплаты (Anreizen).
Сюда же относятся доходы некоторых фрилансеров (Freiberufler): художников, писателей, репетиторов, врачей частной практики, консультантов.
Обратите внимание на то, как пишется это слово. Есть соблазн, написать его с буквой „d“ на конце, как в слове das Geld (деньги), но на самом деле оно происходит от слова entgelten - вознаграждать, которое пишется через „t“.
Das Arbeitsentgelt ist die Belohnung für geleistete Arbeit. - Оплата труда - это награда за выполненную работу.
die Vergütung
Компенсация или вознаграждение за успешно выполненную работу. По сути, этот синоним предыдущего термина с той лишь разницей, что Vergütung включает в себя вознаграждение за работу не только сотрудников какой-то организации и самозанятых, но и частных предпринимателей (selbständige Gewerbetreibende), обязанных платить промысловый налог (Gewerbestuer). К ним относятся предприниматели, которые что-то производят, продают или выполняют руками: торговцы, изготовители продукции, ремонтники, парикмахеры, повара и т.д.
Sie verlangen eine Vergütung für ihre Arbeit. - Они требуют вознаграждение за свою работу.
der Verdienst
Заработок. Общий доход физического лица, от оказанных услуг или выполненных работ за определенный период времени. К примеру, если человек в течение месяца успел поработать в разных местах, то общая сумма, полученная со всех рабочих мест, и будет его заработком за месяц (der monatliche Verdienst).
Sein monatlicher Verdienst ist ausreichend. - Его ежемесячный заработок достаточен.
die Einnahmen, die Einkünfte, das Einkommen
Все три слова можно перевести как «доход». По сути, они выражают собой денежные или не денежные поступления, не важно от чего и за что. Это может быть вознаграждение за выполненную работу, доход от сдачи квартиры в аренду или выручка от продажи партии товара. Получателем такого дохода может быть как организация, так и физическое лицо.
Грамматически первые два слова обычно используются во множественном числе, а последнее - в единственном.
✔️ Einnahmen - доход без вычета расходов
✔️ Einkünfte - доход за минусом основных расходов
✔️ Einkommen - доход после вычета основных и дополнительных расходов.
Das Einkommen des Unternehmens ist gestiegen. - Доход предприятия увеличился.
И еще немного о специфических видах заработка
💰 das Honorar - гонорар. Разовая сумма, которую получает физическое лицо за оказанную услугу или выполненную работу. Такой человек работает сам на себя, а не в штате организации: писатель, юрист, врач частной практики.
💰 die Gage - тоже разновидность гонорара, но в данном случае только для деятелей искусства.
💰 die Provision - комиссионное вознаграждение за посредничество в торговых сделках.
💰 die Diäten - депутатское жалование.
💰 die Tantieme - тантьема или бонус от прибыли. Обычно выплачивается управляющим лицам компании в виде процента от полученной прибыли.
💰 der Sold - жалование, выплачиваемое военным за службу.
💰 die Heuer - зарплата моряка.
💰 die Courtage - вознаграждение маклеру за посредничество.