«Я [Михайлов] и Кабыжакский учитель Тундуков [камышакский учитель Тундуков Евфимий Алексеевич] отправились в аилы Аккол и Курлек. В Аккол мы прибыли 16 и здесь беседовали с татарином Пойкором Тудушевым. Мы читали ему беседы к язычникам и говорили о необходимости креститься для каждого человека. После беседы он дал обещание креститься. Перешли отсюда к татарину Сандра Шонкину. Провели много времени, убеждая его хозяина бросить язычество. К радости нашей и этот согласился», - выдержка из дневника ынырлыкского учителя Михайлова за 15 июня 1905 года, процитированная в прошлой публикации.
Если вы любите путешествовать по Горному Алтаю, то, возможно, слово «аккол» для вас не ново.
«Ак-Кёль (Ак-Кол, Ак-Кӧл) - река, имеющая три названия, но каждое из них значит «белый, белая вода». В нижнем течении это Чаган-Узун. За Бельтиром, выше слияния с Талдурой, Чаган-Узун становится просто Чаганом, в истоках это Аккол»,
- пишет в своей статье «Алтай. Ак-Кольское Беловодье» Ольга Шадрина.
Михалов со своим кабыжакским коллегой никак не смог бы добраться до горно-алтайского Аккола за сутки. Значит, в нашем районе было свое Беловодье! (Согласно «Топонимическому словарю Горного Алтая» О. Т. Молчановой, «Ак-коол» - буквально «белое, чистое русло», что подтверждает слова Ольги Шадриной, упомянутые выше).
Исходя из записи дневника, в Акколе проживали некрещеные кумандинцы – Тудушев Пойкором и Сандра Шонкин. Каких-либо данных на последнего мне найти не удалось. А вот Тудушев (вернее Тутушев) Пайкором будет крещен под православным именем Поликарп. В 1917 году он принял участие во всероссийской переписи, где указал, что является старожилом аила Озерки!
Основанные в 1870 году (возможно раньше, т. к. на карте Алтайского горного округа за этот год уже обозначены) Озерки во всех последующих ревизиях так и называются. Но… По «Списку населенных мест Томской губернии» за 1899 год аил, относящийся к Нижне-Кумандинской волости, насчитывал 26 дворов и был расположен на реке Ише и озере «Акыл степной». В ревизии 1911 года местом расположения Озерок указаны те же самые водоемы, с одной лишь разницей: озеро записано как «Ак-Кол степной»!
Видимо, до прихода русских в эти места кумандинцы называли свое поселение Акколом. Переселенцы скупили дома инородцев, о чем свидетельствуют данные переписей: количество домохозяйств еще долгое время оставалось неизменным – 26, а вот русских в Акколе становилось все больше. Переселенцы, впечатленные большим количеством озер в округе, дали поселку новое название. (Подобное явление наблюдалось в другом кумандинском аиле - Куячаке, ставшим с приходом русских, - Ивановкой).
Заселение Озерок подробно описала в своей статье, опубликованной в 122 номере газеты «Восход», Алиса Николаевна Часовских. Пожалуй, процитирую:
«Место для поселения было выбрано на правом берегу реки Иши у подножия горы Казырык. Это место для проживания было очень удобным: с правой стороны оно защищено горами, а с левой протекала довольно-таки крупная река Алтая Иша…».
Сюда же добавлю рассуждения краеведа Виталия Ивановича Докучаева о переводе названия Казырык:
«…есть алтайское слово штык – священный. Может быть, наш сегодняшний Казырык – это Казырыйык прежний? По крайней мере, когда в разговоре с руководителем нынешней археологической экспедиции в поселке горном М. Т . Абдулганеевым я упомянул курганчики из камней с глиной, что на гребне Казырыка, он возразил: «Курганы на вершине? Не бывает. Вот святилища – да, встречаются часто».
Ну чем не Беловодье?! Тем более что большинство русских переселенцев в Аккол были старообрядцами...