Найти тему
Катехизис и Катарсис

Коротко об истории самого распространённого языка в мире

Английский язык имеет довольно необычную историю. Начать хотя бы с того, что само возникновение этого языка, в зависимости от рассказчика, может датироваться 55 г. до н.э., а может - 5 веком н.э. Что уж говорить о прочих факторах, повлиявших на язык.

Я придерживаюсь мнения, что начинать следует с 55 года до н.э. Тогда Гай Юлий Цезарь с уже известным нам ведущим тур.оператором Римской Империи "Легион" прибыли в Британию. Но его там особо никто не ждал, и британцы (а точнее – кельты) довольно быстро проводили гостей до порога. Потом, в 43-м году, но уже н.э. римляне вновь решают заехать погостить… пару столетий… или как пойдёт. Пошло довольно неплохо – "гости" покинули гостеприимные края только в начале пятого века.

А в середине пятого века на территорию Британии приплыли три германских племени: англы, саксы и юты. Это начало периода древнеанглийского языка. Немного позже Британию открывают для себя разного рода викинги. Хотя согласно официальным данным, жители Альбиона услышали "Сава, открывай. Винни Пух пришёл!" впервые только в 793 г. В роли Винни Пуха выступил Линдисфарн. Они приплывают, мужчин убивают, женщин забирают, скотину режут и съедают по дороге обратно. Приплыв домой фактически ни с чем, они разворачиваются и вновь плывут в Британию. Хотя этих же самых викингов кельты часто звали защищать свои земли. Выполнив свою работу, викинги уплывают обратно. А потом снова возвращаются. В итоге, они вскоре понимают, что основать пару укреплённых фортов – хорошая идея. Так кельты знакомятся с норвежскими, датскими (если по современной карте) и прочими наречиями. Англы, саксы и юты тем временем оттесняют кельтов на север – туда, где сейчас находятся Уэльс и Шотландия.

Примерно в середине 11-го столетия Вильгельм Завоеватель (родом из Нормандии) завоёвывает Британию, которая к тому моменту называется АНГЛия. Нормандия – это составная часть нынешней Франции. Поэтому неудивительно, что древнеанглийский язык сильно обогатился за счёт французской лексики.

И наконец наступает середина 12-го века. Первые манускрипты – а значит и зафиксированные правила орфографии и пунктуации. Середина 12-го века – начало среднеанглийского языка. Тогдашний английский нам был бы непонятен, но к тому моменту он уже обособился от французского, немецкого и прочих. Внезапные "гости" из Норвегии становятся всё более редким явлением. В 13-м, 14-м и 15-м веках наблюдается языковое расслоение: простолюдины говорят на английском, правящие круги и торговцы – на французском.

Столетняя война. Взаимные обиды, упрёки, обогащение языков. Хотя взаимовлияние языков было явно не равнозначным. Оформление ненависти к Франции, стремление напакостить везде, где возможно. Подготовка к изменениям в языке. Стремление избавиться от французского, которое приводит к двум результатам: 1) усиление роли французского в Англии (тот самый случай, когда отрицание приводит к усилению), 2) усиление формирования английского.

В конце 15-го века началась своеобразная революция в языке, особенно в произношении. Впоследствии эти изменения будут названы "Великий Сдвиг Гласных". 1500-ый год условно считается началом ранненовоанглийского языка. Шекспир, кстати, писал именно на этом варианте английского. Хотите понять, каким был язык тогда – почитайте Шекспира в оригинале.

Окончание 15-го века ознаменовалось ещё и открытием первой типографии. Книги – это памятники письменности. Орфография, пунктуация и все прочие правила языка становятся зафиксированными на бумаге. В начале 17-го века издаётся первый словарь. В 1616 году умирает Шекспир, через несколько лет издаётся первое собрание его пьес. В начале 18-го века в Лондоне (да, он уже существует к этому моменту) начинает издаваться первая англоязычная газета. Нормы и правила языка уходят в народ. Про викингов все уже забыли, хотя элементами их языков до сих пор пользуются. Французов по-прежнему ненавидят, но продолжают пользоваться большинством их слов, фраз и грамматических правил.
1800-ый – начало поздненовоанглийского. К этому моменту Британия уже отказалась от своих колоний в Новом Свете (частично они станут США). Через 30 лет в Америке появится "Американский словарь английского языка". Научно-технический прогресс (и как следствие промышленная революция) в значительной степени обогащают язык. Развитие торговли и дипломатических отношений ещё больше расширяют язык. Этот вариант языка нам уже вполне понятен.

1928 – издание Оксфордского словаря английского языка. Если быть объективным, то с тех пор никаких особых и кардинальных изменений в английском не происходило. После Второй Мировой США распространяют своё влияние везде, куда можно дотянуться. Благодаря этому английский (точнее – американский английский) постепенно становится мировым средством общения.

К началу 21-го века британский вариант и американский вариант английского стали весьма различны. Если сравнивать пару "британский вариант и американский", то они (очень условно, конечно) похожи на "русский и украинский". Если вы начнёте говорить на русском в Киеве, вас все поймут (скорее всего сделают вид, "шо не розумиют", но на самом деле поймут). А вот если вы на украинском начнёте в Москве говорить, то многие вас действительно не поймут. …Если вы начнёте говорить на британском варианте в Нью-Йорке, то вас поймут (хотя и сразу окрестят британским занудой), а если вы начнёте талдычить на американском варианте в Манчестере, то вас многие действительно не поймут. (Поэтому лучше всё же учить классический британский вариант.) Безусловно они друг друга прекрасно понимают, но… в общем, там целый ряд этих "но".

Картинка иллюстрирует процесс обогащения английского языка северными наречиями.
Картинка иллюстрирует процесс обогащения английского языка северными наречиями.

Что же до истории языка, то английский прошёл длинный путь становления и превращения из непонятного наречия в обособленный язык. Многое в нём – последствия наслоения разных диалектов и особенностей иных языковых и знаковых систем. Многие говорят, что английский нелогичен. Не совсем так - логика в языке есть. Просто она немного отличается от нашей. Примерно так же, как и юмор. Английский язык трудный, но вполне поддаётся изучению. Enjoy your English.

Автор - Владимир Ронш из группы Учёные коты