Найти в Дзене

"Невыносимая, непостижимая грязь" Воспоминание немецких историков о Первой мировой войне

Немецкие солдаты, 1914 г.
Немецкие солдаты, 1914 г.

Война 1914-1918 гг. была не менее страшна, чем международный конфликт, который случиться позже. Интерес к этому противостоянию гораздо меньше освещается в прессе, но это не значит, что здесь мало интересных событий и фактов. Сегодня хотелось бы поговорить о мемуарах историков, которые добровольно отправились на войну, для того, чтобы увидеть её по-настоящему, без пересказов. И, конечно же, многое их поразило. Давайте же обратимся к нашему первому герою.

Ниже будут приведены записки немецкого историка Людвига Дейо, которые принял участие в данной военной компании.

Жизнь в Менине великолепна. Делать вовсе ничего не надо. Живу в славном, чистом и уютном доме, здесь всюду старинный фарфор, начищенная латунь, есть красивый маленький садик. Рисую и езжу верхом. Последнее — с великим удовольствием. <…> На рыночной площади бывают концерты, словом, у нас тут небольшой гарнизон в условиях тишайшего мира.

Это отрывок из письма от 18 июля 1915 г. В то время его автор находился на отдаленных от фронта позициях немецких оккупационных войск в Бельгии и исполнял обязанности «судебного офицера», то есть жизнью не рисковал. По его собственному признанию, жилось ему почти как «помещику». Летом 1915 года, Дейо находился в комфортных условиях, которые далеки были от условий простого солдата. Но ещё совсем недавно, в 1914 году, историк побывал и увидел что такое настоящий артиллерийский огонь. Он даже был ранен, когда в его шатёр попало три зажигательных снаряда, но боевой дух не потерял. После спокойно жизни летом 1915 года, он вновь возвращается в окопы.

Немецкий окоп
Немецкий окоп

В 1915 Людвиг Дейо напишет о существовании в условиях окопной войны. Поначалу ему всё понравится, но позже он станет свидетелем полевых условий данного типа войны:

Невыносимая, непостижимая грязь.

Из этих высказываний мы видим, что в самые тяжёлые дни войны положение немецких фронтовиков было ничуть не лучше, чем у русских. Также он питает несбыточные надежды, что Германия, Англия, Россия и Америка объединятся и установят мировую экспансию. В конце срока своей службы историк пишет, что многие солдаты не понимают своего положения и положения всей Германии.

Немецкая армия, 1914 г.
Немецкая армия, 1914 г.

Соотечественник Дейо, а также опытный фронтовик-историк Кэлер пишет следующее:

Неудача наступления на востоке и новое наступление на западе должно было открыть глаза опьяненным победами пангерманцам на то, что мы не выступили в поход ради покорения мира, а все еще вынуждены воевать за сохранение нашего народа и нашего государства.

В связи с этим можно сделать вывод, что образованное офицерство видело будущее этой войны, но не могло рассказать простым солдатам что их ожидает. Но из-за того, что на фронте оказались именно немецкие историки, мы можем выявить данный факт. Сходное признание мы находим в письмах Герхарда Риттера. До начала войны он был преподавателем гимназии в Магдебурге. На войне он исполнял различные обязанности. В качестве наблюдателя Риттер прибывает на Восточный фронт 5 апреля 1915 г. В середине апреля он пишет родителям:

Наблюдать сражение невероятно интересно. Ведь, сидя в земляных укрытиях, почти всегда играешь роль зрителя.
Герхардт Риттер(1888-1967)
Герхардт Риттер(1888-1967)

А после битвы на Сомме, в одном из писем, историк напишет уже более драматичные слова. Война для него раз и навсегда измениться. И это не удивительно, ведь битва на Сомме является одной из самых страшных и жестоких битв всей компании. Риттер стал воспринять войну с точки зрения простого народа. В 1918 году мы уже находим следующие строки:

Здесь происходят очень странные вещи, война еще никогда не была так интересна, как теперь. Если бы только интерес к войне вообще всем уже не осточертел.

Историк видит, что компания подходит к концу и близится развязка, но война настолько покалечила умы и судьбы людей, что исход её не столь важен, как важно будущее мирное существование.

Данная "статья" лишь небольшая зарисовка впечатлений немецких историков о войне. На самом деле, существует огромное количество подобного материала, который представляет собой субъективные впечатления участников. Каждый по-своему воспринимал войну. Кто-то трагично, кто-то возвышено, а кто-то и вовсе перестал воспринимать происходящее. Как-то раз мне попалось письмо фронтовика, которое как нельзя точно передаёт картину происходившего. Он напишет примерно следующее: "Горы трупов вокруг, разрушение, хаос, слёзы - но ты уже ничего не воспринимаешь. Война изменила тебя, сделала жестоким, поэтому всё увиденной становиться ещё одним обыденным днём." Спасибо за внимание!

Что можно почитать:

Корнелисен К. Фронотовое поколение немецких историков и первая мировая война, 2007 г.