Найти тему

Есть ли будущее у языка эсперанто?

Оглавление
Открытый доступ
Открытый доступ

Если честно, то за изучение эсперанто я брался несколько раз. Все началось с восторженного упоминания о Конгрессе эсперантистов в одном из лингвистических эссе Джона Толкина. Расценив такой пассаж как положительную рекомендацию, я оперативно нашел сайт с материалами и попробовал погрузиться в доселе неведомый мир. Было интересно, а главное — просто. Буквально через неделю я уже мог понимать несложные тексты на этом языке. Однако моего энтузиазма всегда хватало не больше, чем на месяц. Уже после первой попытки я начал задаваться рядом вопросов. Почему несмотря на свою легкость изучения творение варшавского окулиста имеет так мало последователей и есть ли у языка перспективы?

Открытый доступ
Открытый доступ

История создания

Рассказ о том, как окулист Лазарь Заменгоф (на тот момент – подданный российской империи) скомпилировал все свои лингвистические познания в универсальный язык, предваряет любой курс эсперанто. Однако, думаю, стоит напомнить основные вехи становления этого языка. Первая грамматика нового языка увидела свет в 1887 году. В качестве автора значился некто доктор Эсперанто. Именно такой псевдоним взял себе Заменгоф. В переводе на русский это слово означает «надеющийся». И действительно, по задумке создателя новый язык рассматривался как надежда на упрощения коммуникации между многонациональным населением Польши, а в перспективе – и лингва франка для всего мира.

Любопытно, что название «эсперанто» привязалось к языку только спустя некоторое время. Сам Заменгоф обозвал свое детище «международный язык». Эсперанто практически сразу начал завоевывать последователей. Кто-то даже предлагал сделать его рабочим языком Лиги Наций (предшественнику ООН), потеснив французский. Однако тогда уперлись представители Третьей Республики. Очень уж им не хотелось сдавать свои позиции на международной арене.

На территории России эсперанто пользовался невиданной популярностью. Свою лепту внесла и Октябрьская революция. Новый язык, взявший понемногу у английского, французского, русского, польского, а также латыни и древнегреческого, виделся как идеальное средство коммуникации многонациональной пролетарской республики. Эсперанто не принадлежал никакой конкретной нации и не нес в себе наследие старого режима. Ведь даже модные ныне феминитивы – обычное явление для творения Заменгофа. Демократичной была и грамматика языка. Все словоформы образовывались путем прибавления определенных морфем, а исключения отсутствовали как таковые. Достаточно было лишь выучить корни слов, а также нехитрые грамматические правила.

Но, как известно, в 30-х годах в ходе партийной борьбы сторонники мировой революции и полного отказа от наследия прошлого потерпели поражение. Большевики были заняты насущными проблемами: индустриализацией и подготовкой к новой войне. Поэтому все амбициозные проекты (будь то перевод русского на латиницу или внедрение эсперанто) были свернуты, а их наиболее рьяные сторонники даже подверглись репрессиям. А языком международного общения на территории СССР остался русский.

Несладко жилось эсперантистам и в нацисткой Германии. Адольф Гитлер, как и многие другие идеологи Третьего Рейха, в первую очередь видели в Заменгофе еврея. Следовательно, эсперанто автоматически превращался в орудие еврейской закулисы. Даже несмотря на изгнание всех евреев из эсперантистких обществ, изучение нового языка вскоре было запрещено на территории Германии.

Источник: pixabay.com
Источник: pixabay.com

Перспективы?

Но после войны массового возрождения интереса к эсперанто не последовало. Английский язык прочно занял место международного, и усилил свои позиции после крушения социалистического лагеря. Движение эсперанто превратилось в рассеянные по всему миру группы энтузиастов. Конечно, иногда можно встретить данные о том, что некоторые эсперантисты создают семьи и с рождения учат своих детей говорить на искусственном языке. Однако, насколько этична такая практика – это уже другой вопрос.

И теперь давайте перейдем собственно к причинам, почему надежда доктора Эсперанто так и оказалась надежной. Во-первых, доминирование английского языка. Подвинуть устоявшийся международный язык, который изучается в школах по всему миру – это действительно фантастическая задача. Чтобы хоть как-то изменить ситуацию, миру потребуется серьезная встряска. Например, новая революция в одной из крупнейших стран мира, которая бы привела к полной перестановке сил в глобальной политике. Однако, как видно на примере СССР, даже в этом случае на первый план выходят более серьезные проблемы.

Во-вторых, универсальность эсперанто сильно преувеличена. Да, его с легкостью освоит носитель романских, германских или славянских языков. Но вот финн или эстонец уже будет испытывать определенные проблемы, поскольку языкам финно-угорской группы столь привычные для нас грамматические конструкции абсолютно не свойственны. Не говоря уже о китайцах и представителях других азиатских стран.

В-третьих, откровенно говоря, эсперанто не несет в себе практической пользы. Если изучение английского, испанского или китайского позволит человеку общаться со значительным процентом населения земного шара, то с эсперанто он может рассчитывать на коммуникацию лишь с ооочень ограниченным количеством носителей.